Найти в Дзене
Dizzy_tricky

Проживание в Китае. Как не стать лаоваем?(часть 1)

-2
-3

Я прожила в Китае 14 лет. Долгий срок, чтобы теперь четко понять каково мое мнение об этой стране и какие в ней есть плюсы и минусы. Хочу сразу предупредить, что я ни в коем случае не пытаюсь запугать, а просто делюсь своими историями. Может кому-то они покажутся интересными и дельными. Итак, скажу сразу! В Китае уже давно ничего не дешево! Этот период действительно когда-то был, но уже давно канул в небытие и сейчас, чтобы иностранцу прожить в Пекине надо очень неплохо зарабатывать. Как? Это уже зависит от обстоятельств. Будет это государственная служба или будете работать на фрилансе(который тоже очень непостоянен). Китайцы вовсе не все такие доброжелательные и трудолюбивые, как нам рассказывают. Это те еще...товарищи, от которых порой вообще не знаешь, что ожидать. Можно подумать, а что такого? Ведь это человеческая природа, и какая разница азиат это или европеец? Нет! Разница есть и очень большая, потому что порой только изощренный азиатский ум может придумать такое, что европейцу ну вообще не пришло бы в голову! Итак, все-таки кто такой лаовай и почему это прозвище(хотя сейчас уже и не имеет такую силу), но все же, мне как человеку, что знает китайский язык, кажется обидным и оскорбительным. Слово лаовай имеет дословно такой перевод: lao(старый), wai(иностранный, наружный, иногородний). И если вы правильно совместите эти слова, то получите просто оскорбление «простофиля», «деревенский», человек которого легко можно обдурить и обмануть. Почему именно иностранца? Все просто. Не все иностранцы знают китайский язык, но оно и понятно. Китайский язык очень сложный и люди, что приезжают просто на экскурсию по Китаю не будут утруждаться выучить его ради недели пребывания в другой стране. Пользуясь этим, китайцы, думая о своей выгоде пытаются «надуть» несчастного туриста, а тот даже не понимает, что собственно был обманут. Пример из жизни: Мы с мамой зашли в магазин купить воды. Магазин находился напротив гостиницы, куда очень часто заезжали иностранцы. Мы взяли две бутылочки чая, спрашиваем сколько это будет стоить. Китаец не стесняйся, абсолютно со спокойным выражением лица отвечает: 150 юаней (1724 рубля по сегодняшнему курсу). На всякий случай, бутылочка черного/зеленого чая в супермаркетах стоит не больше 5-6 юаней(50-60 рублей). Я сначала даже не поверила, и честно, не могла понять на что он рассчитывает, но если учесть, что он сказал нам такую цену, значит, схема-то работала! И какие-то туристы реально покупали напиток за такую цену! На тот момент моя мама не говорила по-китайски, но...даже по-русски разложила все так, что он понял и отдал нам покупку за наши положенные 6 юаней. И после этого скажите, что китайцы не хотят обдурить иностранцев? На мой взгляд, они только и ищут повод это сделать! При чем иногда они поступают также и со своими соотечественниками, просто обмануть иностранца считается прям высшим пилотажем и поводом для гордости. То о чем можно будет потом рассказать и хвастать. «Смотри, как я его? Вот могу, а что он? Он же лаовай! Ничего не понял» Что я могу посоветовать в данной ситуации, чтобы к вам не прицепилось это прозвище? Учите китайский! Хотя бы чуть-чуть! Объясню почему. Китайцы сами признают, что их язык очень сложный и когда иностранец хоть немного может что-то ответить это вызывает уважение. Человек из другой страны, с другой культурой не поленился узнать их язык и может с ним поговорить. За 14 лет я усвоила одну вещь. Чтобы жить в Китае, ты либо должен стать китайцем либо полностью перенять их культуру, что по факту одно и тоже. Других вариантов нету, если хочешь остаться в великой Поднебесной на пмж, то тебе придётся смириться с вечной грязью, харкающими людьми, жуткой вонью, чрезмерным любопытством к твоей персоне и вечному понятию, что ты(по понятию китайцев) несметно богат! Почему? Я расскажу в следующей части. Следи за обновлениями, мне есть что рассказать о Китае.