Найти тему

Уникальная приставка "ра-" в слове "радуга"

Рубрика "Лингвистические заметки".

Интернет дал возможность высказываться всем, в том числе и тем, кому лучше было бы помолчать. Мракобесных, невежественных материалов настолько много, что они в несколько раз превосходят количество публикаций с достоверной информацией.

См., например, об этом: Что значит чур меня; Почему первый блин комом, а не комам.

Требуется все время говорить о том, что для получения информации о происхождении слова нужно открыть этимологический словарь, а не записки сумасшедшего. Ученые могут сомневаться, спорить, ошибаться, но самую достоверную информацию (на тот или иной момент, с учетом имеющихся данных) больше нигде не получить.

Поэтому нужно открывать словари Макса Фасмера, П.Я. Черных, Н.М. Шанского, "Этимологический словарь славянских языков" (редактор большинства выпусков - О.Н. Трубачев, он же перевел и написанный по-немецки фасмеровский словарь; ему принадлежит "История славянских терминов родства" и др. работы). Вышло 14 томов доступного любому интернет-пользователю "Русского этимологического словаря" А.Е. Аникина (последний выпуск пока - только на букву д). Если сложно, можно взять школьный этимологический словарь.

Много спекуляций есть по поводу слова радуга. Оно и в самом деле необычное. Я думаю, о нем уже писали не раз, но по указанным причинам я не боюсь повториться.

Слово, по признанию этимологов, представляет определенную трудность. В древнерусском языке в этом значении употреблялось слово дуга (так до сих пор оно употребляется в русских говорах), ср. в некоторых других славянских языках: сербское дуга, болгарское дъга, чешское duha.

Как сообщает П.Я. Черных, радуга в словарях отмечается только с 18 века, причем оно попало в русский язык из говоров (в русских говорах есть "райдуга", "равдуга"; в украинском тоже есть "райдуга").

Он же предполагает, что радуга восходит к "*радо-дуга" (то есть оно соотнесено с "рад", ср. белорусское вясёлка), как "радушие" восходит к "*радо-душие", а "будни" - к "будние дни". М. Фасмер тоже называет такую этимологию "наиболее вероятной". Н.М. Шанский же предпочитал ей другую версию происхождения слова - от "райдуга". За подробностями и аргументами отсылаю к самим словарям.

Таким образом, в слове было два корня, сейчас один (произошло то, что называют опрощением). А ра- рассматривается как уникальная приставка (подобно -ко- в закоулок).

Алексей Сидоренко