Местоименные наречия в немецком языке образуют особую группу, не имеющие прямого аналога в русском языке. В русском языке они тоже есть, но выглядят совсем по-другому. Примеры местоименных наречий приведены в вышерасположенной таблице. Существует 2 типа местоименных наречий: указательные и вопросительные. Указательные местоименные наречия состоят из указательного местоимения - da и предлога, а вопросительные - из вопросительного местоимения wo и предлога. При чём вопросительное местоимение wo в данном случае означает производную от вопросительного слова was (что), а не wo (где). Перевод местоименных наречий следует начинать со второго части - предлога, который входит в их состав. Но главным образом на перевод влияет управление глагола, т.е. предлог, который требуется после использования того или иного глагола. Например, träumen von- мечтать о , поэтому предложение Wovon träumst du? переводится как - О чём ты мечтаешь?, а предложение Ich erinnere mich daran означает - Я
Местоимённые наречия в немецком языке. Что это такое?
8 мая 20218 мая 2021
2808
2 мин