Найти в Дзене
ПОЕДЕМ, ПОГЛЯДИМ!

Прибалты на Крите

Очень люблю бывать в Греции, и хотя много где там я была, почему-то тянет на остров Крит. А попавши на Крит, не возможно не съездить на пару экскурсий. Предпочитаю организованные экскурсии, когда тебя не просто везут, а еще и рассказывают.

Остановились на этот раз в отеле в деревушке Аниссарас, очень близко к главному городу Херсониссос. Напротив нашего отеля была остановка городского автобуса, с которой можно было уехать в город.

Такая дорога в горы на Крите
Такая дорога в горы на Крите

Выбрали как обычно пару экскурсий для себя, и в одну из них входило (очередное) знакомство с городом Родос, озером Курнас, деревней с буйной растительностью и водопадами Аргируполис, в которой у нас по программе был запланирован обед.

Но в течении дня что-то не срослось у нашей турфирмы, все кафе деревни оказались забиты приехавшими раньше нас туристами, а все возможные стоянки - туристическими автобусами. Так что на обед нас повезли выше в гору.

Яблоку негде упасть, даже в виде сухофрукта
Яблоку негде упасть, даже в виде сухофрукта

В самую высоко расположенную маленькую деревеньку в этом направлении. Нам конечно было интересно побывать не в туристическом месте, где наш брат еще ходит от случая к случаю.

Поскольку это вершина горы, середина дня, вторая половина августа, солнце печет нещадно, а к пеклу добавляется прохладный ветерок. До сих пор помню эти ощущения.

За этим продуктовым складом открытое кафе, защищаемое листьями деревье от солнца
За этим продуктовым складом открытое кафе, защищаемое листьями деревье от солнца

Деревня не просто маленькая, а малюсенькая, а может быть и меньше. Таверна у них есть своя, но группу нашу туда не поместить. Обед накрыли по-деревенски, на самодельных столах с приставленными к ним деревянными лавками, а через неширокую дорожку местного значения был виден фундамент, сказали, что строят просторное кафе.

Обед. Выше нас только ненбо
Обед. Выше нас только ненбо

Самое главное, эти столы и лавки расположили под старым раскидистым деревом, которое заслоняло нас от солнца и прятало от ветра.

Кормили нас на окраине этой деревеньки просто по царски!

На первое подали суп. Первый раз в Греции я ела не протертый суп, а привычный для нас россиян, с кусочками овощей. К супу полагалось отваренное в этом бульоне баранье мясо. Варились все это в котле на печке, которую топили дровами. Суп и мясо ели все и с большим удовольствием. Теперь понятно, почему в греков столько баранов!

Обещаю, куда не поеду, буду фотографировать тарелки, без сына
Обещаю, куда не поеду, буду фотографировать тарелки, без сына

На второе была баранина на вертеле – это был уже другой совсем вкус мяса, а сняли барана с вертела как раз к моменту, когда суп у нас в тарелках закончился. Но такое количество мяса было просто не съесть.

Затем нам принесли в продолговатых тарелках греческий густой без всякой кислинки йогурт, а к нему свежий, ароматный, тягучий мед. Именно с этого места я начала любить греческий йогурт и непременно с медом.

А напоследок - холодненькие арбузы.

Это здесь они готовят пока...
Это здесь они готовят пока...

Ни один ресторан мира не заменит такого чувства восторга от простой деревенской еды на открытом воздухе, на вершине горы, когда выше нас и выше деревни только небо.

Одно омрачило, как мне показалось, всю нашу группу, это судьба двух прибалтийских женщин – молодой и постарше, матери и дочери. Дочь была уже достаточно взрослая, чтобы учить ее работе официантки, дело было в русском языке.

Деревенская церковь
Деревенская церковь

Как только дошло десерта и арбузов, греки, готовившие нам обед тихо исчезли, оставив нас на двух этих славных женщин. И было понятно, что мама учит дочку русскому языку, и переживает за нее, когда та забывает русские слова. Я подглядывала за ней, потихонечку, ей очень хотелось, чтобы дочка быстрее справлялась с поставленной перед ней задачей, но практики у девушки еще не было.

После обеда мама девушки показала нам церковь, заботливо окруженную палисадником с розами, административное здание деревни. Мы посмотрели на место приготовления нашей пищи и конечно же! Как без этого! Остановились, полюбовались и пофотографировались у традиционно большущего и старейшего в этих местах оливкового дерева.

Не очень старое, но очень могучее ливковое дерево рядом с церквью
Не очень старое, но очень могучее ливковое дерево рядом с церквью

Перед отъездом, я спросила у мамы девушки, что их занесло в эту затерявшуюся на вершине горы деревушку с несколькими домиками. Она ответила – необходимость работы и благодаря знанию русского языка. Истрия ее примерна такая, как у многих прибалтов и болгар.

А это фундамент будущего кафе
А это фундамент будущего кафе

Работала учительницей русского языка. А первыми остались без работы в Прибалтике, именно учителя русского языка и литературы. А вскоре и совсем никакой работы не стало, вот за многими своими земляками приехала в Грецию. А в эту деревеньку попала, поскольку здесь планируется открыть кафе и кормить туристов, а запрос был на двух официанток. У нее появилась возможность взять с собой и дочку, которую она учит русскому языку.

Мама с дочей, слвные и простые, от которых ничего не зависит
Мама с дочей, слвные и простые, от которых ничего не зависит

Мы обнялись с ними на прощанье, подбодрили их, а я попросила разрешение сфотографировать. Вчера пересматривала съемки той поездки на Крит и наткнулась на их фото, вспомнился тот вкусный обед и те две милые женщины.

Решила поделиться этой историей с вами и еще раз порадоваться нашей судьбе, что не случилось американцам нас сломать и погрузить в хаос.

Спасибо, что дочитали до конца!

Чтобы у меня была возможность поделиться с вами красивыми, интересными местами, где мне довелось побывать, интересными историями, подписывайтесь на мой канал.