Этот вопрос часто волнует моих учеников: " Скажите, пожалуйста, а почему, вот у Вас тут wArum написано, вот я где-то видел там было wOrum!". Ученики большие молодцы, проявляют внимательность и любознательность! Итак, давайте разбираться, какой вариант верный Сразу спойлер: оба варианты правильные WARUM через А Это просто вопросительное слово. Переводится "почему?". Информацию о вопросительных словах и типах вопросов можно почитать вот в этой статье WORUM через O Тут немного сложней и нужно обладать знаниями немецкого не ниже уровня А2. Именно на этом уровне проходят глаголы с управлением. Такие как warten auf (ждать), träumen von (мечтать), и другие глаголы, такие как: bitten um (просить о), sich bemühen um (прилагать усилия), sich bewerben um (подать заявление, например о приёме на работу). Чтобы задать вопрос с глаголами такого типа, нужно проделать следующее: Например: берём глагол warten auf Как мы знаем, все вопросительные слова в немецком начинаются на W, поэтому мастерим вопр