Разбираем правила вежливого общения с иностранцами.
Как обратиться к незнакомому человеку в англоговорящей стране? Уместно ли называть женщину "девушкой"? Как правильно обратиться к даме, чтобы её не обидеть? Поговорим о тонкостях языкового этикета.
Как вежливо обратиться к незнакомым людям?
- Sir - сэр. Используется для обращения к незнакомому мужчине, а также как вежливое обращение к знакомому вам мужчине, который занимает более высокое положение (по званию, должности, возрасту). Используется без упоминания фамилии.
- Madam - мадам (в американском английском говорят Ma'am - произносится как /mæm/. Вежливое обращение к женщине. Также используется без упоминания фамилии.
- Miss - мисс. Вежливое обращение к незнакомой девушке или молодой женщине.
Живя в США, в свой адрес я слышала как обращение miss, так и ma'am (мне немного за тридцать). Быть miss мне было несомненно приятнее, чем ma'am😊, однако в ситуациях, где обращение было подчёркнуто вежливым (в банке, при оформлении документов, в общении с продавцами в магазине), ко мне обращались исключительно ma'am.
Как обратиться к знакомым вам людям в ситуации формального общения?
- Mr. (Mister) (мистер) + фамилия - обращение к знакомому мужчине;
- Mrs. (Misses) (миссис) + фамилия - обращение к замужней женщине;
- Miss (мисс) + фамилия - обращение к незамужней женщине.
Таким же образом можно обращаться к школьным учителям женского пола: например, у моей дочки в школе преподавали замужняя Mrs. Smith и незамужняя Ms. Cullaro, но к обеим дети обращались, используя слово Miss.
- Ms. (Mizz) /miz/ + фамилия - обращение к женщине, которое не указывает на её семейное положение. Такое обращение часто используется в деловых кругах, а также в официальных документах.
В наш политкорректный век Ms. - наиболее безопасный вариант обращения к женщине, особенно если вы не знаете, замужем она или нет.
- Professor (Prof.) (профессор) /Doctor (Dr.) (доктор)/ Major (Maj.) (майор) / Colonel (Col.) (полковник)/ Principal (директор) и т.п. + фамилия.
В общении с представителями научного, военного или медицинского сообщества, представителями власти и т.п. уместны обращения с использованием их должностей и званий.
Какие обращения встречаются в неформальном общении?
- Dude, man, buddy, chap (BrE), mate (BrE) - неформальные обращения между представителями мужского пола, которые означают "дружище, чувак".
- Honey/ hon (Сокращение от honey), sweetie, dear - неформальные обращения между представительницами женского пола со значением "милая, дорогая". Меня несколько раз называли dear и sweetie, и это были женщины более старшего возраста, в основном афроамериканки.
Какие обращения использовать не стоит?
- Mister без упоминания фамилии - звучит просторечно и фамильярно.
- Missy - дамочка, девчуля. Такое обращение звучит шутливо, фамильярно и даже пренебрежительно.
Совет:
Вы наверняка замечали, что в англоязычных фильмах герои часто называют друг друга по имени, не зависимо от возраста и различий в социальном положении. Это распространённая практика в неформальном общении, но при условии, что человек сам позволил вам так к себе обращаться.
При знакомстве обратите внимание, как человек представился. Если он не упомянул, что к нему можно обращаться по имени, используйте общепринятые формулы вежливости, перечисленные в этой статье.
Пожалуйста, не забудьте оценить публикацию 👍. Подписаться на канал можно➡️ здесь⬅️ и в Telegram - @englishwinglish4U.
И, как всегда, dip deeper, и да пребудет с вами English!