Найти тему
Дорамный микс

3 мифа с которыми сталкиваются зрители дорам

Оглавление

Когда я начала смотреть дорамы, про Южную Корею - знала только ту информацию, которую почерпнула из аудиокниги "Косплей Сергея Юркина".

Интерес к этой замечательной стране возрос. Стало интересно все, в том числе и корейский язык.

📄🖋️📄🖋️📄🖋️📄🖋️📄🖋️📄🖋️📄🖋️

Сначала думала, что корейцы, китайцы и японцы это одна семья, как у нас русские, украинцы и белорусы. Думала, что и культура у них одинаковая.🤩

Потом поняла, что это совершенно не верно. Известные актёры Кореи снимаются в разных проектах этих стран. Знание языков им просто необходимо. И они изучают их, как мы европейские.

Корейцы, китайцы и японцы совершенно не понимают друг друга. Единственное, что узнала - во всех языках присутствуют слова из китайских иероглифов. На этом все.

Корейский язык совсем другой.

Корейская открытка "Поздравляю" (фото из свободного доступа Яндекс картинки)
Корейская открытка "Поздравляю" (фото из свободного доступа Яндекс картинки)

Первый миф

В корейском языке иероглифов нет!

Есть буквы!

Когда я об этом узнала, у меня мозг сломался. Иероглифы это буквы?

Я не могла понять что за буквы такие у них? Буквы, которых не видно и где они прячутся.

Потом узнала, что корейских букв меньше, чем в русском алфавите, их всего двадцать четыре.

Их письменности называется "Хангыль". Была создана в 15 веке. Изначально было 28 букв, но позже сократили до 24.

В Корее есть праздник "Хангыльналь" - красный день календаря! Все в этот день отдыхают!

9 октября - день корейской письменности и корейцы не работают.

Корейцы-трудоголики в этот день не работают! 🤩

Для меня это удивление! И все это благодаря корейскому королю Седжону, который ввёл эту письменности в обиход.

"С днем рождения!" по корейски. (фото из свободного доступа сети)
"С днем рождения!" по корейски. (фото из свободного доступа сети)

Второй миф

Корейский язык выучить не сложно, если сравнивать его с русским.

Все что вы видите в корейской письменности похожее на иероглифы - это так пишутся слова. Если у нас слова растягивается в строчку, то у них слова составляются в квадратики.

У нас есть письменные и печатные буквы. У них такого разделения не заметила.

В дорамах видела, как актёры красиво выводили свои послания, но никогда не видела разделения их букв на письменные и печатные.

24 буквы можно выучить за пару дней. Что некоторые увлеченные дорамщики и делают. Одна девочка делилась своим восторженные открытием. Она смогла прочитать на корейской упаковке лапши слово "рамен" по корейски, как только начала учить корейский.

Многим корейский язык сложно даётся в начале. Потому что это совершенно другая письменность. Как только этот барьер будет взят, все становится легче. Ведь много есть русскоязычных, которые свободно говорят по-корейски.

Ещё одна корейская открыточка (фото из свободного доступа сети)
Ещё одна корейская открыточка (фото из свободного доступа сети)

Третий миф

Если быстро выучить алфавит и научишься читать и писать, то быстро заговоришь.

В корейском языке очень много звуков и интонацией, которых нет в русском языке. И их очень сложно произносить правильно.

И если с грамматикой вы справитесь быстро, то с фонетикой у вас может быть облом.

Легче язык даётся тем, у кого хороший музыкальный слух. Интонации и звуки тогда легко запоминаются и воспроизводятся.

Но при стараниях можно преодолеть и этот барьер, особенно если заниматься с носителями языка.

Казахам легче выучить корейский, так как в языках есть какая-то схожесть.

👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨

История двух людей, которые увлеклись языком и культурой Кореи.

👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨👩‍❤️‍👨

Принц Лимон и Акуня наша любимая озвучка SOFTBOX. Юра и Аруна.

Принц Лимон и Акуня. Студия озвучки SOFTBOX (фото из свободного доступа сети)
Принц Лимон и Акуня. Студия озвучки SOFTBOX (фото из свободного доступа сети)

Он - кореец, родился и вырос в Казахстане. Она - казашка. Они семейная пара. После просмотра нескольких дорам, Юра предложил самим попробовать поозвучивать для себя дорамы.

Юра и Аруна (фото из свободного доступа сети)
Юра и Аруна (фото из свободного доступа сети)

Так появилось хобби. Потом это хобби разрослось и у них появилась своя студия озвучки SOFTBOX.

Одна из самых популярных студий озвучек корейских дорам у нас зрителей.

Позже их так захватила корейская культура, что они выучили корейский язык (Юра знал) и переехали всей семьей жить в Корею. Жизнь полностью поменялась на 180 градусов.

Вот, что бывает, если двое сильно увлечены корейским языком, дорамами и культурой Кореи.

Хотите подискутировать? Пишите отзывы!