Говорить о работе - умение весьма полезное. Это может всплыть и в разговоре на отдыхе, это может пригодиться и в офисе, если у вас имеются иностранные коллеги. В общем, лишним точно не будет. Разберем несколько фраз и предложений которые помогут вам вашу работу описать.
Рабочий график
Если вы работаете в офисе (I'm an office worker.), то скорее всего у вас восьмичасовой нормированный рабочий день. В таком случае вы можете сказать, It's a nine-to-five job with regular working hours - Это обычная постоянная работа на полный день. Если вы отмечаете время прихода на работу и время ухода с работы, то вы можете сказать We have to clock in and clock out every day. Мы отмечаем время прихода и ухода каждый день. Если в вашей компании допускается гибкий график работы, то тогда можно сказать, что в компании существует свободный рабочий график There's a system of flexitime in my company. Если вы работаете на заводе, то скорее всего у вас есть смены - shifts. I work in shifts - Я работаю сменами. Смены могут быть дневные - day shifts и ночные - night shifts.
Отдельно хочется сказать о тех, кто каждый день ездит на работу из спальных районов в центр (особенно это касается больших городов, где люди передвигаются на электричках и метро, и поездка до работы может занимать много времени). В английском для этого действия есть специальное слово commute, а людей, которые так работают, называют commuters. Хотя в нынешний коронавирусный год многие познали прелесть работы из дома - work from home.
А какая у вас работа?
В описании работы большое значение имеют прилагательные. Если работа интересная и приносит вам положительные эмоции, то вы можете сказать, что она satisfying (приносит удовлетворение), stimulating (вдохновляющая), fascinating (очень интересная), exciting (увлекательная).
К сожалению, часто работа бывает неинтересной. Тогда мы можете сказать, что ваша работа dull или boring (скучная), uninteresting (неинтересная), unstimulating (неинтересная).
Иногда вам приходится делать одно и то же изо дня в день. Значит ваша работа однообразная: repetitive или routine.
Про трудную работу мы можем сказать, что она tiring (изнуряющая), tough или hard (сложная, трудная), а еще demanding (трудная, ответственная, изматывающая).
Обязанности
Когда мы говорим про обязанности, то мы можем использовать прилагательное responsible: I'm responsible for (существительное или глагол с окончанием ING) - Я отвечаю за... . Также можно использовать выражение in charge of - I'm in charge of (существительное или глагол с окончанием ING). Переводится это выражение так же, как и первое.
Еще есть хороший глагол deal with - иметь дело с чем-либо, сталкиваться. I deal with a lot of different people in the company. Я сталкиваюсь с разными людьми в компании.
А также вы можете описать, что включает ваша работа, например:
My work involves human contact. / long hours. / team work. - Я работаю с людьми. Я часто перерабатываю. Я работаю в команде.
My work involves solving problems. / travelling a lot. / dealing with customers. - Я разрешаю рабочие проблемы. Я много путешествую по работе. Я работаю с клиентами.
Попробуйте в комментариях составить предложения о своей работе, я обязательно дам обратную связь.
Ставьте лайк, подписывайтесь. Впереди много интересного!
Всех обняла.