Перевод фраз "make a decision" и "take a decision" относится к тем самым случаям, когда онлайн-переводчики в упор не видят между ними никакой разницы. Более того, даже сервис Reverso Context, который позволяет понять как употребляется та или иная фраза или слово в рамках предложения, цитаты или выдержки из текста, не позволяет полностью понять разницу между этими вариантами. Однако она есть, и она огромна. От того, какой вариант ты решишь использовать, будет зависеть то, насколько правильно тебя поймет собеседник, и чего он будет ждать. Благо, разобраться в этом не так сложно, ведь тонкость всего одна. Итак, фраза "make a decision" говорит как о процессе, так и о моменте принятия решения. И здесь важно понимать, речь идет о любом решении, не важно какую ценность оно представляет и сколько месяцев его принятие занимает. The commitee took several month to make a decision. - У комиссии ушло несколько месяцев на принятие решения. А вот фраза "take a decision" не только говорит о самом мо
Take a decision и make a decision: почему между ними нельзя ставить знак равно
1 июня 20211 июн 2021
1529
2 мин