Англо-русский словарь даст вам одинаковый перевод этих слов. "Каждый". Но есть ли в действительности разница в их употреблении в языке? Рассмотрим конкретные значения, примеры и типичные ошибки.
Each
Местоимение each может использоваться как прилагательное (то есть согласовываться с последующим существительным и выполнять функцию определения - какой?), а может использоваться как существительное. Если местоимение используется как существительное, то оно согласуется с глаголом в единственном числе.
I told them what each was to do in case of an emergency. - Я рассказал им, что каждый должен делать в случае непредвиденной ситуации.
Если местоимение используется как прилагательное, то оно согласуется с исчисляемым существительным в единственном числе, и употребляется в ситуациях, когда речь идет, по крайней мере, о двух объектах (людях) одной природы.
For years I thought I remembered each detail of that day. - Годами я считал, что помнил каждую деталь того дня.
Every
Every используется только как прилагательное. Согласуется местоимение с исчисляемыми существительными в единственном числе, также когда речь идет, по крайней мере, о двух объектах (людях) одной природы.
After the gale every flower in the garden was broken. - После шторма все цветы (каждый цветок) в саду были сломаны.
В чем разница
Вообще, мы можем говорить, что each как прилагательное и every - синонимы. Однако разница в значении все же есть. При использовании every мы как бы собираем отдельные объекты в единую группу (это отражается на переводе: не зря я написала "все цветы"). Местоимение each же, в свою очередь, позволяет сфокусироваться на каждом объекте отдельно, т.е. наоборот разъединить группу.
Every orange in the crate was wrapped in tissue paper. - Все апельсины в ящике были упакованы в оберточную бумагу.
He carefully unwrapped each orange before putting it on the scales. - Он аккуратно развернул каждый апельсин перед тем, как положить на весы.
Each + of
Благодаря этой разнице в значении только после each мы можем использовать фразы с предлогом of. Например:
Each of the ten houses in the row had a garden. - У каждого из десяти домов в ряду был сад.
Every и all
Как вы видели из примеров, местоимение every близко по значению к местоимению all, когда последнее используется в качестве определения (отвечает на вопрос "какой?").
The explosion broke all the windows in the street. The explosion broke every window in the street. - Все окна на улице были разбиты из-за взрыва.
Но употребление every более ограничено, поскольку, например, в отличии от all, мы не можем его использовать с неисчисляемыми существительными. Помните, что более естественно в речи использовать every там, где это возможно, а не all.
Устойчивые выражения с every для запоминания
- Every other house in the street was damaged in an air-raid. - Каждый второй дом на улице был поврежден при атаке с воздуха.
- He comes here every three days. - Он приходит сюда каждые три дня. (на каждый третий день). (every используется с временными промежутками: каждые три дня, каждые два года и т.д.)
- They had a rest every few miles. - Они отдыхают через каждые несколько миль. (every используется с расстояниями: каждые 10 километров, каждые несколько миль)
Типичные ошибки в употреблении
Almost each family has a fiber optic connection now. -
Almost every family has a fiber optic connection now. - Почти каждая семья сейчас имеет подключение по оптоволоконному кабелю.The prices are low for every goods.
The prices are low for all the goods. - На все товары низкие цены.These oranges are $1 for each.
These oranges are $1 each . - Эти апельсины стоят доллар за штуку.
Я постаралась изложить для вас материал доступно и без лишних сложностей. Проверьте себя, выполните тест:
Благодарю, что дочитали до конца. Ставьте лайк, задавайте вопросы в комментариях. Подписывайтесь на канал, здесь много всего интересного.
Всех обняла!
Другие мои статьи по грамматике:
Исправляю самые распространенные ошибки: advise, recommend, suggest
Quite, very, really: конструкции с наречиями меры и степени в английском языке (+ ТЕСТ)