«Джорж Флоринг и его необыкновенные приключения».
Люси получила по электронке рассказ Флоринга. Прочла и улыбнулась.
— Так мило. Мой Джоржик стал писателем.
Младшая сестра внимательно посмотрела на Люси.
— Ты говорила Джо, что его любишь? — спросила Изи.
— Как—то давно написала ему сообщение. Мы вдвоём всех разгромили в "Престоле". Спиной к спине сражались. Это такое незабываемое чувство! О, Изи, я его так люблю!
— А как ты написала?
— "Джорж Флоринг, я люблю тебя" — ответила с нежностью Люси.
Изи поднесла к сестре телефон. На страничке личной переписки, напротив "ника" младшей сестрёнки было написано сообщение:
"Чарли, я тебя очень "не" люблю!"
— Так правильно? Понятно? Или я дура? — чуть не плача спрашивала Изи.
— Ты не дура! Ты замечательная девочка. И Чарли твой тоже неглупый, всё поймёт.
— Тогда почему он до сих пор не ответил? — Изи заревела.
— Ты моё солнышко, не плачь сестрёнка. Мальчишки стеснительные. Ему время нужно. Он с духом соберётся и ответит.
— Обещаешь?
— Обещаю! — вытирая платком нос сестре, пообещала Люси.
На улице было темно и тепло, но папа зажёг камин, а мама свечи. На стол поставили праздничные фужеры и большой торт с лесными ягодами и взбитыми сливками.
— Девочки! К столу! — мама позвала дочерей.
Сёстры спустились в зал, и папа разлил мульти фруктовый сок по фужерам.
— Люси, как от тебя приятно пахнет. Так мама благоухала на свадьбе, — сказал папа, — И так тост! Дорогая Мари, моя обожаемая девочка, моя драгоценная жена. За годовщину нашей свадьбы, за плоды нашей жизни! Ура! Ура! Ура!
— Ура! — подхватили девочки.
Зазвенели бокалы и начался праздничный ужин.
— Позже напишешь, никуда твой Джоржик не денется, — мама сделала замечание Люси, которая прятала телефон ниже стола и писала сообщение.
— Да мамочка, прости, я всё. — Люси отправила текст совсем не Джоржику. В сообщение было сказано следующее:
«Пока ещё уважаемый мистер Бон, если ты сейчас же не ответишь моей сестре Изи, и не признаешься ей в чувствах, то лишишься моего покровительства в игре и вылетишь оттуда с треском. Я расскажу Джоржу, какой ты трус, и он перестанет с тобой здороваться. Надеюсь, на то, что ты рыцарь не только в игре, и это сообщение тут же будет уничтожено, и никто об этом не узнает. Принцесса Глория из Ордена "Воины Света"
P.S. У тебя пять минут!
— В нашем роду замечательная традиция, мы женимся и выходим замуж за тех, кого полюбили в детстве. Наши девочки встретили лучших мальчиков Леса! Надеюсь, дочки продолжат традицию и выйдут замуж за них, — сказал папа и поднял бокал.
Девочки тоже подняли бокалы, и их носики покрылись красными пятнышками. Телефон Изи издал еле слышный писк и на экране высветилось сообщение: "Дорогая Изи. Я тебя тоже очень люблю."
— Я женюсь на Чарли! — закричала Изи.
— Доченька, ты не можешь жениться на Чарли — возразила мама.
— Ну почему?
— Потому что девочки не женятся, а выходят замуж. И ты ВЫЙДЕШЬ замуж за Чарли! — ответила, смеясь мама.
Праздничный ужин закончился и все разошлись по своим комнатам спать. Люси смотрела на проекцию звёздного неба на потолке. Мысли в голове кружились и устраивали хороводы. На часах показывало четыре ноля. Со стороны открытого окна послышался глухой стук. Люси повернула голову. От лёгкого дуновения тёплого ветерка занавеска приподнялась и показала в окне два деревянных бруска в полуметре друг от друга. Лестница. Люси, не отрывая взгляда от окна, достала из шкафа папину бейсбольную биту. "Джек Робби" — красовалась роспись на спортивном инвентаре. Она была не из робкого десятка и при всей кажущейся девичьей тонкости тела, обладала довольно большой силой и ловкостью. Она не собиралась звать на помощь, пока сама не померится силой с непрошеным гостем.
Люси занесла биту, как это делают профессиональные бейсболисты и приготовилась бить по злоумышленнику. Над подоконником возникла знакомая голова.
— Вот так здрасти! — удивилась Люси — Чарли Бон! Мистер, а не рано ли вас в гости принесло?
— Ой, — смутился хомячок, — я первый раз, окном ошибся. Извини Люси.
Только он собрался пуститься в обратный путь, Люси схватила Чарли за шиворот и втащила в комнату.
— Рисковать жизнью рыцаря не в моих интересах. Пойдём, провожу в комнату Изи. Только ни звука. Нет. Подожди здесь. Может дама не готова тебя принять.
— Готова! — смущённо улыбаясь ответил Чарли, — мы с ней договорились.
— Что за мужчины пошли?! Никакой романтики, — засмеялась Люси, — Всё равно проверить надо, вдруг папа поднимется проверить? Ты пока лестницу ставил, пошумел, наверное?
— Изи написала, что всё под контролем.
— Вся в меня!
В дверь аккуратно постучали. Чарли пулей метнулся под кровать.
Люси подошла и открыла дверь. На пороге стояли Изи и Джоржик.
— Сюрприз! — шёпотом сказала Изи и закрыла открытый рот старшей сестре — Где мой герой?
Изи посмотрела на распахнутое окно и лестницу, встала на четвереньки и заглянула под кровать.
— Чарли вылезай, — сказала Изи.
— Не вылезу, я слышу шаги.
Не успел он договорить, как в комнату вошёл папа с ружьём.
— Вот так здравствуйте! Вы решили продолжить праздник с Джоржиком? А где ещё гость? Там две лестницы стоят. Вы хоть предупреждайте, а то я спросонья и пальнуть могу.
— Добрый вечер, мистер Адамс! — поздоровался из—под кровати Чарли, — сегодня очень тёплая погода и звёзд на небе много, я видел, как падают метеориты.
До того молчаливый хомячок, от волнения говорил без умолку. Джоржик стоял, не проронив ни слова.
— А ты что молчишь, Джорж?
— Я только хотел узнать, понравился ли мой рассказ? Не посмотрел на часы и пришёл навестить Люси.
— Мари всё в порядке! Ставь чай, нас пришли поздравить будущие родственники. Аппетитные запахи твоего торта не дали им сомкнуть глаз.
Чай пили до двух ночи. Потом папа Рик развёз мальчиков по домам.
Спасибо, что дочитали главу до конца. Продолжение следует. Поддержите автора, подпишитесь, поставьте лайк. Если хотите выразить благодарность, вот карта: 2202 7009 9936 6833 (Тинькофф)
Предисловие НАЧАЛО ЗДЕСЬ: НАЖИМАЙТЕ!
https://yoomoney.ru/to/410012323775086
Глава I. «Воины Света и походная яичница»
Глава II. «История, опубликованная в газете»
Глава III «Телескоп и пришельцы из космоса»
Глава IV «Как покорить сердце женщины»
Глава VI «Дорога за рассказами»
Глава VII «В гостях у дедушки»
Глава VIII «Рассказ про браконьеров»
Глава XI «Тридцать первое августа и «Межпространственный» отель»
Глава XII «Первый настоящий поцелуй»
Глава XIV «Вживление капсул Структуры судьбы»
Глава XV Нападение «Пересмешников»