Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Бар «У Эла и Джека» | Эрих фон Нефф

Бар «У Эла и Джека»* возле церкви Святого апостола Фомы**,
в котором можно было хлопнуть стаканчик перед воскресной мессой
Выпить вместо проповеди епископа Бэррона
Выпить после неё
Выпить перед работой
Выпить после работы

Бар «У Эла и Джека»* возле церкви Святого апостола Фомы**,

в котором можно было хлопнуть стаканчик перед воскресной мессой

Выпить вместо проповеди епископа Бэррона

Выпить после неё

Выпить перед работой

Выпить после работы

Тот бар, где женщины находили своих мужей,

чтобы сказать: «Иди домой, чёрт тебя подери,

пока не пропил все наши деньги!»

Ни телевизора

Ни радио

Ни азартных игр

Ни изысканных вин

с коньяками

Да и с пивом выбор был небогат

Виски. И не проси разбавить

Не проси смешать коктейль

Не проси дать выпивку в долг –

Эл ответит: «Плати, мудила, или я позвоню твоей жене»

Тот бар, где рядом сидел полицейский сержант О’Мэлли,

который мог отвезти домой, если ты слишком набрался, чтобы садиться за руль

Но не жалуйся бармену Джеку на жизнь

Он ответит: «Мне нет дела до этой херни»

Смотри в свой стакан, пей свой виски

и скажи спасибо, что не приходится слушать проповедь епископа Бэррона

и что в стакане не звякает лёд

напоминая, что пора возвращаться домой

(перевод Олега Кустова)

* Бар Эла и Джека Стормов, Бальбоа-стрит, 2707, Сан-Франциско

** Церковь Святого апостола Фомы, Бальбоа-стрит, 3835, Сан-Франциско

Иллюстрация Ксюши Хариной
Иллюстрация Ксюши Хариной

Al & Jack’s Bar*

Al & Jack’s where men drank before mass

At Saint Thomas The Apostle**

Where men drank during Monsignor Barron’s sermons

Where men drank after mass

Where men drank before work

Where men drank after work

And where women could find their men

and tell them, «Get the hell on home

before you spend all our money»

No television

No radio

No dice games

No wine

No brandy

And very little beer

Whiskey and don’t ask for water

or a mixed drink

And if you wanted to pay later Al would say,

«Pay up asshole or I’ll phone your wife»

Where Sergeant O’Malley sat next to you

and would take you home if you were too drunk to drive

Don’t tell your troubles to Jack the bartender

«I ain’t got time to listen to your shit»

Just drink and look into the glass of whiskey

And be thankful you didn’t have to listen to Monsignor Barron’s sermon

And there is no damn ice to clink in your glass

to remind you it’s time to go home***

* Al & Jack’s Bar: Al & Jack Storm, 2707 Balboa Street, San Francisco, 1960

** Saint Thomas The Apostle church, 3835 Balboa Street in San Francisco

*** My friend Joe Lauricella and I used to drink in Al & Jack’s. And yes, we did drink there during Monsignor Barron’s sermon.

Об авторе

Эрих фон Нефф. Автор сборника рассказов «Проститутки на обочине» (Чтиво, 2019) и сборника прозы «Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел» (Чтиво, 2020). Родился на Филиппинах, в Маниле, переехал в США, служил в Корпусе морской пехоты. Получил учёную степень по философии в Государственном Университете Сан-Франциско, был аспирантом университета Данди в Шотландии. Состоит в «Обществе французских поэтов и художников». Работал докером в порту Окленда (Калифорния) до начала 2019 года. Награждён 22 литературными премиями, в том числе премией Виктора Гюго за книгу ‘Une Lancia rouge dévale Lombard Street tombeau ouvert’ (Красная Lancia рвёт вниз по Ломбард-стрит).

Эрих фон Нефф
Эрих фон Нефф

Другая современная литература: chtivo.spb.ru

-3