Друзья мои! Эта тема и для любителей поэзии, и для людей далёких от стихосложения, будет увлекательна.
Как изменилось за 150 лет восприятие ушедшей любви? Это настолько наглядно видно по двум коротким стихотворениям двух гениев нашей отечественной поэзии, что я не могу с вами не поделиться - увидела на ФБ в дружеской группе и поразилась!
Вот сами сравните:
Александр Пушкин
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
1824 г
Это стихотворение Пушкина считается вершиной любовной лирики поэта - оно и о жертвенности настоящей любви, и о великодушии самого влюблённого. Искренность и нежность здесь главные составляющие текста и основные чувства, которые стихотворение пробуждает.
Грусть по ушедшей нежности к былой возлюбленной не омрачена уже ни ревностью, ни робкой нерешительностью. Поэт наконец-то может говорить о своей любви открыто, в полный голос.
Совсем другие чувства вызывает в нас остроумный и колкий текст Бродского:
Иосиф Бродский
Я вас любил. Любовь еще (возможно,
что просто боль) сверлит мои мозги.
Все разлетелось к черту на куски.
Я застрелиться пробовал, но сложно
с оружием. И далее: виски:
в который вдарить? Портила не дрожь, но
задумчивость. Черт! Все не по-людски!
Я вас любил так сильно, безнадежно,
как дай вам Бог другими — но не даст!
Он, будучи на многое горазд,
не сотворит — по Пармениду — дважды
сей жар в крови, ширококостный хруст,
чтоб пломбы в пасти плавились от жажды
коснуться — «бюст» зачеркиваю — уст!
1974 г
Здесь вроде бы ничто не говорит о нежности и грусти - автор сражает нас убийственной самоиронией, он не даёт задуматься об ушедшей любви и пожалеть самого себя - напротив, он умышленно дерзок, даже груб. Он не стесняется поминать чёрта, называть рот пастью, то есть сознательно снижать высоту стиля, используя "низкую" лексику.
Бродский поднимает сам себя на смех. Призывая Бога, он подчёркивает, что даже Он не в силах дважды совершить то же чудо любви, как невозможно войти дважды в одну реку.
И всё же, согласитесь, что сквозь всё это ёрничанье и кривляние мы улавливаем ту самую грусть и нежность, что автор пытается замаскировать, завуалировать. Почему? Как?
А потому, что мы прекрасно помним стихотворение Пушкина и в соответствии со всеми правилами постмодернизма считываем отсылку, понимаем, о чём идёт речь, и подставляем пушкинскую исходную картинку под новодел. И тогда текст начинает играть новыми красками, а под личиной современного циника проглядывает романтический лирик.
А вы как считаете? Что вы видите прежде всего в этих стихах - различие или сходство?
Если вы уже подписались на мой канал , будем следить за интересными явлениями в культуре вместе! Не откажусь также от лайка-коммента-репоста и других плюшек)
Больше обсуждений и тем по тегу #разговорыbibliojulia