Традиционная рубрика на канале — разбор неочевидных значений фразовых глаголов. Напоминаю, я это делаю не для того, чтобы отпугнуть изучающих язык, а для ознакомления с возможными случаями употребления. Это поможет понять смысл, когда фразовый глагол встретиться в речи.
В скобках к некоторым переводам указан уровень английского, которому значение соответствует.
- проводить время вне дома (как правило, для развлечения, в ресторан и тд), выходить в свет, ходить куда-то, выходить из помещения (A1)
Пример: We usually go out on Fridays. - Мы обычно ходим куда-нибудь по пятницам.
- начинаться (об отливе)
Пример: The tide started to go out at midnight. - Прилив начался в полночь.
- погаснуть, потухнуть (об огне, свете) (B1)
Пример: The lights suddenly went out. - Свет неожиданно погас. (went out - форма прошедшего времени глагола go out)
- встречаться (B1)
Пример: We've been going out for almost three years now. - Мы встречаемся уже почти три года.
- проиграть в спортивном соревновании, выбыть из состязания (брит. англ.)
Пример: France went out to Spain in the semi-final game. - Франция проиграла Испании в полуфинале.
Делитесь в комментариях, какие значения были уже знакомы, а какие удивили!
Подписывайтесь и ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!
Еще больше полезностей в моем блоге в инстаграм, буду рада вас там увидеть @eng.dasha. Записаться на вводное занятие по английскому можно в телеграмме @engdasha.
Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:
Бегать или управлять? 5 многозначных слов в английском
Как появилась идиома Buty the hatchet и что она значит?
10 устойчивых словосочетаний в английском, которые оживят вашу речь