Найти в Дзене
ЗвездоПарк

Агния Барто - настоящая фамилия по отцу, национальность поэтессы и значение ее имени

Оглавление

Эта гениальная женщина создала много шедевров в разных направлениях искусства. Подборку интересных фактов биографии поэтессы, сценариста кино и радиоведущей Агнии Барто – читайте в статье.

Творчество Агнии Барто - кратко

Агния Барто родилась в 1906 году, ушла от нас в 1981 году. Творческий путь начала в середине 1920-х годов.

Больше всего она запомнилась лично мне как детская поэтесса. Ее стихотворения можно было купить в СССР во многих книжных магазинах (помните, «Кто не знает Любочку», и «Наша Таня громко плачет»?). Да и сейчас я бы с удовольствием приобрел бы ее книги для младших внуков.

Тем не менее, помимо написания стихов она занималась, например, прозой. В интернете при желании можно найти ее документальную книгу «Найти человека».

На самом деле эта книга – лишь отголосок ее работы радиоведущей на радио «Маяк». В 1960-х и в начале 1970-х годов она вела передачу на этом радио с аналогичным названием. Где разыскивала членов советских семей, которые потерялись во время войны.

Агния Барто ведет радио передачу
Агния Барто ведет радио передачу

По некоторым данным, ей и ее команде удалось воссоединить несколько сотен семей, иногда указывается цифра – около тысячи. Что само по себе вызывает уважение, так как со времени окончания ВОВ тогда прошло 20-30 лет.

Я был удивлен, когда узнал, что знаменитый советский фильм-комедию «Подкидыш» (1939 год) в некотором роде создала и Агния Барто. Как минимум, она написала к нему сценарий вместе со знаменитой актрисой Риной Зеленой. После этого она написала еще несколько сценариев для кино.

Поэтесса отмечена несколькими орденами, в том числе Орденом Ленина, и Сталинскими премиями. Участвовала в нескольких передачах на телевидении СССР.

Что означает имя Агнии Барто

Узнав настоящую фамилию поэтессы по отцовской линии и ее национальность (об этом ниже в статье), я был несколько удивлен тем, что ее имя имеет греческие и даже христианские корни.

Как оказалось, «Агния» происходит от греческого имени, которое примерно звучит как «ханге». Что переводится как «непорочная, чистая или святая». Существует несколько вариаций этого имени в зависимости от страны и языка. Например, в Европе вместо российского «Агния» можно встретить «Агнесс», «Инесса», «Агнеш» и проч.

В царской России имя Агния было не столь редким, как сейчас. Им часто нарекали детей в православных и католических храмах. И тому были причины.

Например, Агния Римская (Агнесса или Инесса Римская) была христианской святой, которая дала обет безбрачия в конце третьего века нашей эры и до конца служила Богу. А еще, как пример, в истории православия была Агния "Толстая", игуменья Осташковского Знаменского монастыря (жила в конце 18 и в 19 веках).

Агния Барто в юности и молодости, в том числе во время занятий хореографией
Агния Барто в юности и молодости, в том числе во время занятий хореографией

Настоящая фамилия Агнии Барто по отцу и ее национальность

С национальностью поэтессы у биографов разночтений нет. Все утверждают, что она родилась в еврейской семье. Ее мама Мария Эльешевна-Гиршовна в девичестве носила фамилию Блох и была родом из нынешнего Каунаса.

Фамилия Блох имеет еврейские корни и может в разных странах читаться по-разному. Например, Блах, Блайх, Блёк и проч.

Но настоящая, девичья фамилия Агнии Барто по нормам европейской генеалогии должна была происходить по отцовской линии. А полное Ф.И.О. отца поэтессы – Лев Николаевич (Нахманович) Волов.

Таким образом, мы должны были бы знать поэтессу как Агнию Львовну Волову. Или просто - Агнию Волову. Это если бы она не сменила девичью фамилию.

Агния Львовна Волова после замужества взяла фамилию своего первого мужа, и после этого ее не меняла, подписываясь как Барто. Чтобы ее узнавали в мире искусства.

Ее первым супругом был поэт и орнитолог Павел Барто, который издал в СССР несколько книг в период с 1926 по 1985 годы.

И напоследок вот такая мысль от автора (поправьте меня, если что, в комментариях). Агния - христианское имя. Это означает, что, скорее всего, поэтесса изначально была христианкой (крещенной еврейкой), поскольку до революции имена детям давали конфессионально. Евреям – в синагоге, христианам – в церкви, буддистам – в дацане, мусульманам – в мечети. А имя Агния могли дать именно в церкви.

А вы как думаете?