Какая книга заинтересует представителей любой целевой аудитории? Конечно, увлекательная. Остросюжетным романам посвящена другая моя статья. Но не всем же писать остросюжетные романы, да и читать их тоже любят не все.
Однако неторопливый, спокойный сюжет иногда и вовсе начинает тормозить, топтаться на одном месте, скатываться в разговоры ни о чём и нудное рефлексирование или философствование. Такое случается, когда автор не знает, чем заполнить ожидание важного события или скрасить не слишком разнообразную жизнь героя.
Чтобы читатель не заскучал, надо повествование оживить. За многовековую историю существования художественной литературы наработаны разные приёмы оживления сюжета. С несколькими из них я вас познакомлю.
«Фишка с переодеванием»
Чаще всего используется этот приём в книгах, где главная героиня — девушка, или в произведениях, рассчитанных на женскую аудиторию. Потому что именно женщины могут почувствовать настоящую прелесть преображения в процессе переодевания.
Суть приёма в следующем. Вот есть у нас героиня — не слишком приметная «серая мышка». Но она собирается на бал, важную встречу, корпоратив, дружескую вечеринку и т. д. И, естественно, выбирает подходящий наряд, делает макияж, причёску. И преображается, превращаясь из «серой мышки» в «принцессу». Появляется на публике, и все замирают с восторгом, а тот молодой человек, что её раньше недооценивал (или просто виду не показывал) и вовсе чуть не в обморок падает. Вот такой «вау-эффект» создаётся. Классический пример – Золушка.
Герой-мужчина такой эффект тоже может словить. Солидная экипировка и крутой обвес способны превратить и хлипкого недотёпу в серьёзного противника, которого приходится уважать.
Вот читатели и развлеклись немного, порадовались за героя или героиню, которые одним только видом посрамили недоброжелателей.
«Снимаем маски»
Этот прием создаёт у читателей эффект неожиданности и может хорошо взбодрить уснувший интерес. Состоит приём в том, что один из действующих лиц, часто главный герой, изображает не того, кто он есть на самом деле. Например, простой секьюрити оказывается сыном миллионера, а герой, выдающий себя за наследного принца, на самом деле бродяга и вор.
Этот приём часто используется в фэнтези, где герои по ходу сюжета могут неожиданно оказаться оборотнями, вампирами, демонами или вообще призраками. Герой «под маской» имеет множество возможностей, например, завести отношения с принцессой, сыграть роль шпиона или проникнуть неузнанным в родной дом, как это сделал главный герой «Одиссеи» Гомера.
В отличие от первого приёма, которым можно просто заткнуть дыру в сюжете, снятие маски готовится и продумывается заранее. Но от этого менее эффективным не становится.
«Ненадёжный рассказчик»
Более сложный, с точки зрения писательского мастерства, приём. Автор, выбравший его, намеренно вводит читателя в заблуждение. Точнее не сам автор, а выбранный им персонаж, который рассказывает о событиях, искажая их. Иногда это делается просто ради развлечения, но может вести к неприятным последствиям. Так часто поступают подростки. Обманывать читателя герой может из-за хвастовства, как, например, барон Мюнхгаузен.
Но нередко намеренно запутывает главного героя, а вместе с ним и читателей, злоумышленник, который сначала таким не кажется. Яркий пример можно найти в романе А. Кристи «Убийство Роджера Экройда», где рассказ идёт от лица убийцы, но только в конце это становится ясно.
Иногда такими «ненадежными рассказчиками» бывают люди с отклонениями в психике, как в рассказе Эдгара По «Сердце-обличитель».
«Неожиданный конфликт»
Конечно, конфликт в книге должен быть, он важная составляющая, а то и основа сюжета. Однако наряду с этим основным, можно оживить повествование неожиданным конфликтом, который не только взбодрит читателей, добавит динамики тормозящему сюжету, но и поможет проявить качества героя.
Только это должен быть такой конфликт, который не нарушит логику повествования и не будет казаться «заплатой», прикрывающей дыру в сюжете. И неважно, что именно этим он и является, главное, чтобы читатель ничего подобного не заметил.
Варианты подобных конфликтов очень разнообразны. В любовных романах это может быть необоснованная ревность или ненамеренная обида, в приключенческих или исторических произведениях для создания такого конфликта используют ссору в баре, стычку с разбойниками или грабителями. В романах о современной жизни— конфликт с начальством.
Эти случайные, незапланированные конфликты, по сути, часть реальной жизни, поэтому их присутствие в книге вполне обоснованно.
Аллюзии
Очень интересный, хоть и непростой приём, предполагающий широкий кругозор и хорошее ассоциативное мышление у автора. Аллюзия (от лат. allusio — намёк) — это установление связи какого-то персонажа или события в книге с широко известными политическими событиями, сюжетами знакомых читателям книг. Часто встречаются аллюзии или намёки на библейские сюжеты, произведения классиков литературы, видных политических деятелей.
Аллюзии создают у читателя эффект узнавания и чувство удовольствия от того, что он (читатель) такой умный и эрудированный, поэтому понял, о чём пишет автор. Более подробно об аллюзиях с примерами можно почитать здесь.
Преимущество всех описанных в статье приёмов в том, что они могут быть гармонично встроены в любой сюжет вне зависимости от жанра произведения. И в то же время не мешают автору проявить оригинальность. А если вы в комментариях поделитесь и другими известными вам приемами, мы всё будем только рады.