Всех рад приветствовать на моем канале!
Эта статья посвящена обзору урока "Путешествия" и является транскрипцией, то есть содержит текст, всех четырех частей видео, которые я снял. Вы можете посмотреть все четыре части моего урока, где я подробно останавливаюсь на использовании фразовых глаголов для путешествий и разбираю их значение и смысл. В диалоге и далее по тексту, все фразовые глаголы выделены жирным шрифтом. В моих видео к этому уроку, Вы также прослушаете диалог между Памелой и Генри, что поможет Вам адаптироваться к скорости речи , интонации и особенностям американского произношения. Диалоги все записаны носителями языка.
Вы готовы? Тогда начинаем!!!
Read and listen to the dialog. Pamela is moving to New York City, and she's staying with her friend Henry temporarily until she can find her own apartment.
Henry: Hi, Pamela! How was your trip?
Генри: Привет, Памела! Как была твоя поездка?
Pamela: It was nice; my whole family came to the airport to see me off! Thanks for letting me stay with you until I can find my own place.
Памела: Было приятно (классно); вся моя семья приехала в аэропорт проводить меня! Спасибо, что позволил (разрешил) мне остановиться у тебя, пока я не найду себе квартиру (свое место).
Henry: It’s my pleasure. I can’t wait to show you around New York. I have to work today, but I’m taking the day off tomorrow so that we can hang out.
Генри: С удовольствием! Не могу дождаться, чтобы показать тебе Нью-Йорк. Я сегодня должен пойти на работу (сегодня я должен работать), но завтра я беру выходной, чтобы мы могли потусоваться (провести время вместе, погулять и.т.д.)
Pamela: Sounds good – I’ll just look around the city on my own today. Do you have a map I can borrow?
Памела: Звучит хорошо - сегодня я сама осмотрю город. У тебя есть карта, которую я могу позаимствовать?
Henry: Here you go. You should probably stay away from the South Bronx, but all of the other neighborhoods are pretty safe.
Генри: Держи (вот карта, держи). Тебе, вероятно, следует держаться подальше от Южного Бронкса, но все остальные районы довольно безопасны.
Pamela: How can I get to Central Park?
Памела: Как я могу попасть (найти) в Центральный парк?
Henry: Just get on the 7 train and take it all the way to the last stop – Times Square. Then switch to the 1 train and get off at 59th Street-Columbus Circle.
Генри: Просто сядь на поезд № 7 и езжай до последней остановки - Таймс-сквер. Затем пересаживайся на поезд № 1 и выходи на 59-й улице, Columbus Circle .
Pamela: Oh, I definitely want to check out Times Square, too.
Памела: О, я тоже определенно хочу посетить (проверить, побывать) Таймс-сквер.
Henry: Here’s a spare key – I should be home by 6:30 or so. Have fun!
Генри: Вот запасной ключ - я должен быть дома примерно к 18:30. Веселись, развлекайся!
At 8 PM: В 20:00
Pamela: Wow, you’re home late.
Памела: Вау, ты поздно пришел. (Ты дома поздно)
Henry: Yeah, I was held up by a subway problem – apparently there was a fire on the tracks and everyone had to take a bus instead. So, how was your day?
Генри: Да, меня задержала проблема с метро - видимо, на путях случился пожар, и поэтому всем пришлось поехать на автобусе. Так, как прошел твой день?
Pamela: I wandered around Central Park for a while, just people-watching and enjoying the fresh air. I wanted to hit the Guggenheim Museum, but it turns out they’re closed on Thursdays. So I ended up going to 5th Avenue and trying on a whole bunch of expensive clothes just for kicks.
Памела: Некоторое время я бродила по Центральному парку, просто наблюдая за людьми и наслаждаясь свежим воздухом. Я хотел сходить в музей Гуггенхайма, но оказалось, что он закрыт по четвергам. В итоге, я пошла на 5-ю улицу и примерила много дорогих вещей, просто ради удовольствия.
Henry: Did you buy anything?
Генри: Ты что-нибудь купила?
Pamela: I wish!
Памела: О, я хотела бы!!
Henry: Well, I don’t know about you, but I’m starving. There’s this upscale Italian restaurant I’ve been wanting to try – let’s go there for dinner. My treat.
Генри: Ну, я не знаю, как ты, но я ужасно голодный. Я давно хотел сходить в этот высококлассный итальянский ресторан - пойдем туда поужинать. Я угощаю.
Pamela: OK. Do I need to dress up or anything? Maybe I should have bought one of those designer outfits after all.
Памела: Хорошо. Мне нужно одеться прилично или что-то в этом роде? Может, мне все-таки стоило купить один из этих дизайнерских нарядов.
Henry: No, no, what you’re wearing is fine.
Генри: Нет-нет, то, что на тебе надето, подойдет (хорошо).
Конец диалога.
Explanation
Pamela is moving to New York, and her whole family went to the airport to see her off.
To see (someone) off means to go to the point of departure to say goodbye to that person.
Henry is excited to show Pamela around New York.
To show (someone) around means to take the person to various places, giving them a little “tour” of the area.
Henry says, “I’m taking the day off tomorrow.” If you take (time) off, it means you decide not to go to work during that period – you are using personal vacation time.
Henry’s taking a day off so that he and Pamela can hang out – the phrasal verb hang out means to spend time in a relaxed, informal way. You can have two or more people hanging out with each other (spending time together) or you can hang out alone, for example, in a café or at the library.
Henry gives Pamela a map and tells her to stay away from the South Bronx because it’s not a safe neighborhood. To stay away from something means to keep a large distance from that area or object.
Pamela asks, “How can I get to Central Park?” The phrasal verb get to means “arrive at.” It is frequently used when asking for directions.
Henry tells her to get on the 7 train, switch to the 1 train, and then get off at 59th Street. We use the phrasal verbs get on and get off to describe entering and leaving trains and buses. With cars and taxis, use get into and get out of instead.
Pamela says she wants to check out Times Square. In this case, check out means to see or visit. So far in this course, you’ve learned 3 different meanings for check out:
1. To leave a hotel
2. To finalize and pay for a purchase
3. To see or visit
You’ll know which definition is the correct one in a particular sentence from the context.
Later that night, Henry gets home late because he was held up by a subway problem. To be or get held up means to be delayed by an external circumstance (in other words, it wasn’t your fault).
Pamela wandered around Central Park for a while. To wander around means to walk slowly around an area, without a specific destination. She wanted to visit a museum, but it turned out to be closed – so she ended up going to 5th Avenue.
Both turn out and end up refer to the final result of plans or situations that changed and had a different result from what was expected. The difference is that end up is typically used when the subject is a person:
“We had planned to stay for just a week, but we ended up staying for a month.”
Turn out is typically used when the subject is not a person:
“New York turned out to be too expensive for me to live there, so I moved to New Jersey.”
In the shops on 5th Avenue, Pamela tried on expensive clothes but didn’t buy any. The phrasal verb - try on means to put on clothing temporarily in a store to see if you like it and if it’s the right size. The place in the store where you do this is called the try-on room or the fitting room.
Henry and Pamela decide to go out for dinner at an upscale (expensive, for rich people) restaurant. Pamela asks if she needs to dress up – that means wear formal or fancy clothes, clothing that is nicer than what you normally wear in day-to-day life. But Henry tells her she looks just fine.
Phrasal Verb – Definition
see (someone) off - go to the point of departure to say goodbye to that person
show (someone) around - take the person to various places, giving them a little “tour” of the area
take (time) off - decide not to go to work during that period, using personal vacation time
hang out - spend time in a relaxed, informal way
stay away from - keep a large distance
get to - arrive at
get on / get off - enter/leave a bus or train
get into / get out of - enter/leave a car or taxi
check out - visit or see
be/get held up - be delayed by an external circumstance
wander around - walk slowly around an area, without a specific destination
turn out / end up the final result of a situation that changed
and resulted in something different than expected
try on put on clothing temporarily in a store to see if you like it and if it’s the right size
dress up wear formal or fancy clothes, clothing that is nicer than
what you normally wear in day to day life
Полное объяснение всех фразовых глаголов, которые использованы в данном диалоге, Вы также можете найти в моих видео к этому уроку. Видео урок состоит из четырех частей.
Желаю всем удачного дня и успехов в изучении английского языка!!!
Если Вам понравилась статья, пожалуйста, поставьте лайк и подпишитесь на мой канал!
По вопросам сотрудничества, обращайтесь: LAwomen@yandex.ru
Школа английского языка New Life!