Летом 2016-го звонит нам свекровь и говорит: «Вы, кажется, машину недавно обновили? Она на ходу?». «Да», - говорим, - «ездить можно. А в чём дело?». «Собирайтесь! Мы едем на юбилей к моему двоюродному брату в Литву».
Я чуть чаем не поперхнулась. Со свекровью мы, конечно, подружки – не разлей вода, но с её литовскими родственниками я не встречалась ни разу. Знать их не знаю, а они – не знают меня. Отправляться в путь было жутко неудобно, но свекровь не переставала меня убеждать, что всё в порядке: меня тоже пригласили, ведь я – часть их семьи, а юбиляр затевает этот праздник не только для того, чтобы собрать вокруг себя всех, кого давно не видел, но и... познакомиться с теми, кого никогда не знал.
В Литву мы выехали рано утром. Первую половину дня бродили родному городу свекрови - Биржай, а затем направились в сторону праздничного застолья – куда-то за город, в бескрайние поля и леса.
Как всё будет, я старалась не представлять. И это было правильно: всё равно то, что я увидела, превзошло весь мой российский опыт общения с сельскими жителями. Дзена в моей жизни тогда, к счастью, не было. Так что историй о бедных литовцах, мечтающих уехать на заработки в Великобританию или перебраться на постоянное место жительство в Россию, я тоже не знала. Смотрела на всё совершенно незамутнённым взглядом и удивлялась, и радовалась, и поражалась тому, что видела.
Первое, что меня сразило сразу же, это – огромное количество зданий (два жилых дома, двухэтажная баня с музеем на втором этаже, какие-то бесконечные амбары, склады, мастерские, хлев с козочками и барашками и многое-много другое), окружённых, как мне объяснил муж, своими полями и лесами.
Пока я пыталась осмыслить услышанное, наступил черёд второго, - большого количества автомобилей, стоящих вдоль изгороди, и невероятного количества незнакомых людей, говорящих исключительно по-литовски. Хозяева выделились из толпы сразу. Они радостно поприветствовали нас. Предложили чувствовать себя, как дома. Объяснили, где у них что. Сказали, что нужно немного подождать.
Праздник начался на лужайке, где каждому вручили по бокалу шампанского, после чего мы дружно, но по очереди, стали поздравлять юбиляра. Всё по-прежнему было на литовском. Я то нервничала, то грустила. Не понимала, что тут делаю, но пыталась приспособиться, сосредоточившись на чём-то знакомом – дикой природе и ландшафтном дизайне, одежде гостей и пузыриках в бокале...
А дальше нас пригласили в шатёр... И там были установлены столы. Покрытые белыми скатертями. Заставленные разнообразными яствами. И мне, как ни странно, тоже нашлось место, на котором я в начале чувствовала себя всё такой же чужой, а потом... Всё завертелось!
Во-первых, муж переводил мне всё, что я хотела. Во-вторых, на празднике был тамада и, мама дорогая, - официанты! Все – в белом! Они, правда, продержались только на официальной части банкета, но лично я была рада, когда они исчезли, и позволили нам самостоятельно решать, что делать со своими тарелками. Тамада же оставалась до последнего и веселила нас по полной: то в шатре, то на улице, то на улице, то в шатре.
В тот момент, когда гости стали разбредаться кто куда, а я думать, что, похоже, понимаю литовский, в той части стола, где сидели мы с мужем, начала формироваться крохотная группа людей, говорящих по-русски... И чем дольше длился праздник, тем всё сильнее она росла и ширилась... И продолжалось это до тех пор, пока не выяснилось, что по-русски говорят все... И делают это с удовольствием... Так как скучают и по-русскому языку, и по русской культуре, и даже по самой России. Не по деньгам и транзиту, как считают многие на Дзене, а по русской душе.
Всегда рада новым друзьям! Подписывайтесь! И, конечно же, не забывайте ставить лайки!