Найти в Дзене
Октябрь-большевики

Фильм "Зоя" (2020 г.): скрытый смысл?

Недавно в российских кинотеатрах показывали фильм "Зоя", посвящённый подвигу Зои Космодемьянской. Это кино многих не оставило равнодушными, - и немудрено: при внимательном просмотре обнаруживается, что режиссёры Бриус и Пляскин заложили в своё творение несколько смыслов. Причём для того, чтобы понять последний "смысловой слой", нужно не просто досмотреть фильм до конца, - а ещё и вслушаться в песню, звучащую уже на титрах.

В этой песне говорится, что то, что произошло в деревне Петрищево, - убийство Зои Космодемьянской немецко-фашистскими оккупантами, - это "Голгофа Русская". Таким образом, у всех событий истории Зои неожиданно появляется евангельская параллель, - что заставляет на все эти события посмотреть совсем не так, как они бы воспринимались, если бы этой параллели не было.

Дело в том, что, согласно христианским представлениям (а "Голгофа" - это символический образ, имеющий именно христианское происхождение), итогом "Голгофы Иудейской" стала утрата еврейским народом избранности (при самом мягком истолковании, этот народ стал как прочие)... которая, отчасти, перешла к оккупантам-римлянам (а от них, по распространённому на Руси представлению , — через Константинополь, — и к русским). Не является ли использование образа-символа "Голгофа Русская" намёком на то, что история Зои Космодемьянской имеет для русского народа примерно такое же значение?

Если "казнь" Зои в Петрищево — это «Русская Голгофа»... тогда, видимо, Зоя — это Сын-Спаситель, которого Отец (Иосиф Сталин???) посылает к Народу во исполнение Договора («Завета»). Соответственно, и выдуманная авторами сцена личной встречи Сталина и Зои приобретает «высший смысл» — это, получается, местное Преображение... а то, что Сталин узнаёт о том, что «она все выдержала» (после чего, по фильму, принимает решение не покидать Москву) задолго до освобождения Петрищева советскими воинами, уже не удивляет, потому что во вселенной этого фильма Сталин и Зоя являются единосущным целым. «Признание» немецким офицером в Зое «сверхчеловека» (и её исключительные способности к немецкому языку, поразившие "самого" Шелепина), надо полагать, следует считать намёком на её способность творить чудеса или даже всемогущество.

Всё то, что делают с Зоей #оккупанты (немцы-«римляне»), стало быть, не так важно (важно, но, в последнем счёте, второстепенно), а истинный «Суд над Зоей», выходит, совершают крестьяне Петрищева. Видимо, «Русский Суд Синедриона » (может ли быть «Голгофа» без «Суда Синедриона»?) — это сцена, где прислуживающий немцам староста, крестьянка-погорелица (пострадавшая от советских диверсантов) и племянник (?) старосты рассуждают о «Большой Войне и маленьких людях». Мальчонка спрашивает: «Что за имя коню такое — Багратион?», — а из ответа старосты получается, что ему и таким как он не близки не только красноармейцы, защищающие Москву от гитлеровских полчищ, но и русские воины, противостоявшие в 1812 году под Москвой солдатам Наполеона. «Ой, Ванятка! Здесь воюют, сколько себя помню. Сдвиг что ль какой у людей? Никак кровушки не напьются! Да ну их, к чертям собачьим! Пусть поубивают друг дружку, - нам места больше достанется!», — говорит фашистский пособник на четыре стороны («солдаты Сталина» — «солдаты Гитлера» и «солдаты Багратиона» — «солдаты Бонапарта»). Таким образом, Зоя передана немцам, немцы «распинают» её по воле русского народа (который местные «первосвященники» и «книжники», — не принимающие Зою, потому что «принятие» чревато потерей накопленных богатств и, к тому же, сопряжено с мучительным и опасным для жизни «крещением огнем», — смогли убедить в том, что «немцы в Москве, Сталин бежал, война скоро закончится»), принимающего эту кровь на себя и своих детей, — а затем она «воскресает», и советские войска, проходя через Петрищево под взглядом «воскресшей Зои» и уходя дальше на Запад, несут «Слово Зои» прочим народам, чтобы, в конце концов, обратить и оккупантов тоже (потом от этих новообращённых обратно к русским придёт эрзац-спаситель, которого русские обязаны терпеть до скончания веков?)... ну, а «Третий Рим», видимо, потом возникнет где-то на Дальнем Востоке. Неужели авторы имели в виду именно это?

Впрочем, если приглядеться, заодно сверившись с первоисточниками, - то выяснится, что "евангельская параллель" в фильме сделана кривой и косой.

Так, в фильме Зоя дважды попадает в руки прислуживающего фашистам старосты; видимо, "первая поимка" Зои - это отсылка к: "И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки́, потому что еще не пришел час Его (...) Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук" (Ин, 7:30,44), - но именно во время "первой встречи со старостой" Зоя не вырывается, и фашистский прихвостень сам решает отпустить её... а вот во время "второй встречи" Зоя, наоборот, активно сопротивляется и бьёт его по голове, хотя ей "следовало бы" вести себя иначе: "Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его (...) Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут; или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов? как же сбудутся Писания, что та́к должно быть?" (Мф, 26:50,52-54).

Дальше - больше. В фильме ПОСЛЕ ТОГО, как Зоя схвачена, одна из крестьянок Петрищева моет ей ноги, совсем запоздало «изображая сестру Лазаря » («Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими» — Ин 11:2 ), крестьянский мальчишка хватает пистолет и пытается «убить хоть одного» из оккупантов, немного запоздало «изображая апостола Петра » («Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо» — Ин 18:10 ; по идее , остановить его тогда уж должна была сама Зоя, но технической возможности не было, поэтому «роль Иисуса» в этом эпизоде достаётся матери паренька), — а «Иуда»-Клубков начинает «лезть с поцелуями» («Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его. И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его» — Мф 26:48-49 )... и, в то же время, вышеупомянутый «Суд Синедриона» происходит НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД поимкой Зои.

Эта "кривизна параллели" заставляет предположить, что задумка авторов фильма БЫЛА НЕСКОЛЬКО ИНОЙ...