Найти тему
Изба - Читальня

Сумерки Д. Глуховского. Мрачно, атмосферно, про майя и Москву. #безспойлеров

Оглавление

Мое первое знакомство с творчеством Глуховского состоялось давно, когда вышла его первая книга "Метро 2033". К слову, та книга мне понравилась, но отчего-то дальше наше знакомство с автором не пошло. Слишком тягостное впечатление на меня произвела его постапокалиптическая история, да и на некоторых станциях метрополитена после прочтения было очень не по себе.

И вот спустя много лет мне попался странный томик нестандартных размеров из дорогой бумаги с иллюстрациями, но в мягкой обложке, еще и с рекламой кофе (в общем, чуднО!).

О чем?

Скромному переводчику, одиноко проживающему в сталинских хоромах, предлагают перевести древний манускрипт на испанском. Не очень владея языком, но очень нуждаясь в деньгах, герой берется за работу над путевыми записками безымянного конкистадора. Вместе с героем манускрипта герой романа пытается разобраться в сложной интриге вокруг древних сокровищ и книг майя. Чем дальше отряд конкистадора продвигается в сельву Южной Америки, тем запутаннее и опаснее становится реальная жизнь переводчика и всего мира в целом. Герой понимает, что страшные природные катаклизмы, происходящие в его времени, странным образом связны с загадочными событиями прошлого, описанными в дневнике давно умершего испанца.

Как в кастрюльке на огне

Книга "выписана" безупречно. Повествование такое ровное и гладкое, что по нему "скользишь" от первой страницы до последней, не отрываясь. Первые "странности", которые появляются на пути героя, медленно, но верно, скатываются в какой-то кошмарный сюр, напряжение книги возрастает незаметно, как температура воды в кастрюле, и вот читатель обнаруживает себя в кипящем бульоне казалось бы необъяснимых и жутких событий. Ощущение безысходности и неотвратимости чего-то невообразимо ужасного умело оттеняют новогодние праздники, на фоне которых и "закипает бульон".

Москва и майя

И первая, и вторые, безусловно, становятся главными героями романа наравне с несчастным переводчиком. Не знаю, бывал ли автор в Южной Америке, но складывается ощущение, что не просто бывал, а пробивался с мачете через сельву к заброшенным городам древних цивилизаций. Про Москву доподлинно известно, что господин Глуховский в ней бывал и даже проживает, в каком-то смысле Сумерки автобиографичны: главный герой проживает в квартире автора, которая досталась ему, как и Глуховскому, в наследство от бабушки.

Сила слова

Именно в описании этих квадратных метров и немудренного быта холостяка раскрывается, на мой взгляд, безграничная власть Глуховского над словом. Читатель "видит" эту квартиру в центре Москвы с бесконечными потолками и уютной кухней, наблюдает за ее одиноким хозяином.

"Еще раньше, пока бабушка была здорова и я заезжал к ней в гости с ночевкой, меня не оставляло ощущение, что ее дом словно чем-то дышит. Раньше я думал, что, даже когда она выходит на улицу, по углам продолжают перешептываться отголоски ее мыслей, а в коридоре шелестит эхо ее шагов. Теперь мне кажется, что квартира просто живет своей собственной жизнью. Окна у меня выходят на разные стороны, и из-за этого по коридору часто гуляют сквозняки, а неплотно прикрытые двери посреди ночи вдруг начинают хлопать. Бывает, и положенный лет сто назад дубовый паркет принимается поскрипывать, будто по нему кто-то ходит. Паркет, конечно, можно смазать специальным средством, а на окна поставить стеклопакеты, и тогда все приведения исчезнут, но мне эта квартира нравится именно такой... Живой."

Развязка

Неожиданная. Очень. И какая-то... неправильная. Так и хочется с ней поспорить. Нет, все становится понятно, все события объяснимы, но... И вот в этом "но", пожалуй, еще один секрет. Книга запоминается. Если бы не глубинная философская концовка романа, он бы проходил для читателя "еще одним", но хитрый Глуховский не оставил на это не единого шанса.

Итог

Читать! Обязательно! Но только если вы не в клинической стадии депрессии или острой форме экзистенциального кризиса :)