Смотрю, я на наших деревенских женщин, косынка на голове, длинная юбка, кофта. Вот такая, милая сельская женщина на территориях бывшего советского союза.
А ведь в Турции, женщины тоже есть такие.
Только ходят они в широких штанах — шароварах, на голове цветной платок красиво завязан и обязательно вязаная безрукавка. Вот они сельские-турецкие женщины, совсем, не отличаются от наших.
Шаровары — это история Турции, можно считать национальной одеждой. Турецкие женщины в первую очередь, носят их для удобства.
В них удобно: утром встала, одела и пошла заниматься домашними делами, удобно таскать овощи и фрукты, надевают передник с карманом и вот, уже можно занимается делами, положила и пошла. Как раз для работы в поле или на огороде, удобно за дровами в лес ходить, никакие колючки ноги не кусают. Никаких карманов в шароварах, хотя, есть такой пошив, где карманы все же есть, но из них, все время что-то выпадает. По-этому шаровары, плюс передник, все лав турецких женщин.
В них не жарко и не холодно: действительно, турчанки одевают шаровары из ткани, в которой не преет тело (хотя синтетику носят тоже). А зимой, если надеть теплые чулки, сверху ещё три шаровара из плотной ткани, то не замерзнешь (кстати, во времена Казаков тоже так делали, отправляясь в походы, надевали всю одежду сразу).
Если испачкаться, то не так видно и не жалко, ведь эти не замудренные штанишки, имеют всегда яркий окрас. Для любителей однотонного цвета, есть выход - чёрные шаровары, классика жанра.
Турецкие женщины, шьют шаровары сами себе (на базарах, в продаже они тоже всегда есть).
Особенно в деревнях, каждая женщина знает, как быстро оприходовать остатки ткани, пошить шаровары.
Платок, вы видели как они повязывают платки?
Обычно, женщины завязывают их не косынкой, а поднимая два конца на верх(напоминает «Салоху»)
Молодые девушки, повязывают платок, сделав из него жгут и обмотав возле головы, так кстати мне нравится больше, придаёт какой-то романтики. Вообще есть множество вариантов, как турчанки повязывают платки.
Такое ношение платка, не соответствует религиозному взгляду. И даже далеко от религии. Такие платки носят:
Потому-что удобно, не падают волосы в еду, не мешают при роботе с тестом, на поле, да и вообще ничего не мешает и не падает с головы. Вспоминаем наших бабушек, которые дружно все одели косынки, и пошли работать в поле. Принцип тот же. Кстати, некоторые светские ханым, когда готовят что-то, тоже надевают платок, что бы волос не попал в еду, это считается хорошим тоном и «правильной хозяйкой».
Ещё в таком платке, менее жарко, проверено. Но единственный минус, для меня, он вечно спадает если я его не правильно завяжу. А ещё, деревенские женщины носят платок, что бы волосы не проваривались от дыма(многие женщины пекут хлеб и сами разжигают печи для хлеба) сразу покрывают волосы платком. Старушки, прикрываюсь платком седину.
Шаровары и платок — это одни из национальных одежд Турции, даже в Османскую империю (речь не говорится про Султанов и Султанш, у них была другая одежда) Про это, я рассказываю в сторис, в заметках «Актуально», можно узнать про одежду турчанок и как она менялась со временем.
Молодые девушки, украшали свои платки пайетками, звонким металлом, так же как и пояса. В старые времена, это было настоящее золото, но носили так, только богатые женщины Турции. В наше время, это обычный звонкий, метал-муляж золотых монеток, и сдержан он больше для красоты, а не для статуса.
Деревенские женщины не заморачиваются в стилях. Их ждёт работа, встала утром, быстро оделась и пошла, времени на перебор одежды нет.
И эта действительно самая удобная одежда.
Недавно говорила со знакомой, обсуждали шаровары. Сторона в которой она живет вообще с шаровар не вылазят, даже спят в них(но это деревня, им наверное так нравится).
В деревне все наши родственники называют мою кайношу «Светская». Ибо у моей свекрови платок завязан не на голове а на шее красивым бантом. А шаровары у неё всего лишь одни, и то она их одевает когда занимается домашней работой, или работает на огороде. С приходом гостей, кайноша переодеваться.... -«Ну совсем не деревенская дама» - говорит дядя мужа.
«Из деревенских будней Айны»
-Айна вот надень, через пять минут выезжаем.
Кайноша, положила мне на кровать одежду и вышла. Сегодня в планах у нас поехать к бабушке, будем печь лаваш и закрытые пидешки в печи. Лаваша будем делать много, так, как это заготовка на зиму, будем замораживать. Ещё кайноша, планирует собрать инжир у бабушки в саду, и сделать варенье. Я надела, как всегда: лосины, футболку и кроссовки, для деревни вполне сойдёт. Посмотрела на вещи, которые принесла кайноша. Неё я такое не надену.
-Айнаа, пошли дочка, времени мало.
Времени -то мало, но на часах только семь утра. Привет всем, я в деревне, пАмАгИтИ!
Взяв с собой вещи, которые дала кайноша, « А вдруг пригодится» промелькнуло в голове. Я села в машину. Кайноша посмотрела на меня:
-Ты чего не оделась?
-Оделась.
-Лучше надень, то что, я дала. Поверь, твои лосины будут все грязные, в масле, в муке, сок от Инжира не выстираться, и футболку белую, тебе не жалко? Будет как в прошлом году.
Я надула губы, чего она ко мне пристала, но отвечать не стала. Я же девочка, а не старуха надевать шаровары.
Но вспомнив прошлогодний инжир, и орехи, которые мы собирали, и цвет моих спортивных штанов, я поняла, смысла надувается нет. Где-то в дальше, кайноша реально была права.
Бабушка Гульдишь, нас уже ждала. Оно и понятно, она встаёт не как мы. Она встала в пять утра и приготовила завтрак, успела сходить на огород, и напечь булочек.
Завтрак в деревне, отличался от того, обычного турецкого завтрака, с которым знакома каждая турецкая семья. На завтрак был суп, но не просто суп, а кукурузный, легкий. В некоторых деревнях, все на завтрак кушают суп. Ещё, кушают не обычный хлеб, а круглый и тяжёлый - хлеб «Сомун». Он тяжело режется, таким хлебом можно убить, он как два кирпича весом, от одной только корочки, можно накушаться. Такой хлеб, едят в турецких деревнях, его пекут сами хозяйки, да и продаётся он в обычной сельской булочной. Бабушка мужа, пьёт не обычный турецкий чай, а чай с молоком. Для меня, это было шоком, обычно, турки округляют глаза когда, видят что, я чай мешаю с молоком, а тут округлились глаза у меня. Уже потом, я увидела, как некоторые пожилые люди, разбавляют чай с молоком.
После завтрака, начался обычный рабочий день в деревне, ну как обычный, мы почти два часа мы триндели с соседями, которые пришли поздоровиться, и мы повторно пили чай, а потом кофе. Соседи ушли, а у нас только началась работа. Пока бабушка разжигала печку, мы с канйошей замешивали тесто, прям сидя на полу, в открытой веранде. И тут до меня дошло. Лосины мне было не так уж и жалко, но они сковывали движение, да и белая футболка, уже была в маленьких кусках теста. Опять вспомнила, как кусается инжир, оставляя желтые пятна на одежде, не очень хорошие чувства, как буд-то верблюд жвачкой плюнул.
Я все же пошла переоделась. Если бы меня видели, ну вылитая Турчанка. Выплыла на веранду, «Модный приговор» отдыхает. Шаровары в зелёный и синий цветочек, красная футболка, почти на два размера больше. Ну и для пущей сущности, я одела платок. Ну мало ли, волос в тесто упадёт, все одели, и мне надо значит. Ой мамочки, ну все можно вшивается в толпу и никто даже и не подумает, что, я иностранка. Бабушка Гульдишь аж всплеснула руками: - Вай вай.
Я прошлась по веранде, демонстрируя свой «Лук дня». А потом...
День прошёл насыщенно, сначала полудня мы пекли пиде, все сидя на полу, моя футболка была испачкана от печной сажи, в муке, и в масле. Платок совсем не мешал, а наоборот, я даже не чувствовала за весь день спадающих мелких волос, единственное, спадал немного сам платок, пришлось его завязывать как косынку. Об шаровары, я вытерла руки, принципе раньше, меня за это наругали бы, но в Турции, так делают все женщины, если под рукой нет полотенца. В конце дня, я могла бы претендовать на приз: «Заморашка года», но такая была не только я, но и моя кайноша и бабушка. Но это не совсем страшно. Бабушка Гульдишь позвонила кому-то и через пять минут, мы приехали в Деревенский хамам. И только он видел тонны грязи которые я драила мочалкой «кесе». После хамама, я переоделась в лосины и поняла что шаровары и платок - это самая удобная и практичная вещь, для занятия домашними делами, да и вообще в деревенской жизни. По-этому турецкие женщины, даже живя в городе, дома ходят в шароварах. Это бесспорно удобно.
Мы уезжали от бабушки в другую деревню к родственникам, а перед этим Гульдишь, вечером, пошила мне из красивых цветастых тканей шаровары и в цвет к ним достала из своих запасов новые платки.
Теперь, по деревне, я хожу только так и мне удобно, да и я себя чувствую в своей тарелке, и вещи свои не пачкаю. И люди на меня не смотрят с дикостью, а наоборот даже делают комплименты. И даже не задумываясь, выбрасываю старые штаны, знаю, они мне и в деревне не пригодятся.
У меня теперь есть шаровары, и платок, который я умею модно завязывать. Вот так вот.