Найти тему
Французский связной

Если сравнить английскую грамматику и французскую...

Для тех, кто понимает, или пока только хочет понять...

Английская грамматика немного похожа на "сад в английском духе" - спонтанный, естественный.

В то же время грамматику, например, французскую, можно сравнить с "садом в французском духе" - симметричным и гармоничным.

Если зайти в Гайд-Парк, увидишь виляющие змейками аллеи среди хаотично насаженных деревьев. Если зайти в Тюильри, увидишь аллеи ровные, расположенные в выверенной по науке перспективе прирученной природы. Но оба сада являются результатами сходной работы.

Главное же отличие в том, что французы, например, больше в языковом смысле основываются на уровень идей. А англичане больше базируются на фактах.

В русском языке, например, запросто употребляется слово "прогулка". И можно ещё уточнить: прогулка пешком, велопрогулка, на автомобиле, прогулка на лошадях и т.п.

В английском языке чаще пользуются конкретными глаголами:

  • walk (ходить),
  • ride (ехать на лошади),
  • drive (ехать на машине),
  • sail (плыть на лодке),

которые только и употребляются.

Также в английском языке очень важно, как "принято" употреблять то, или иное грамматическое явление. Общепринятое: "As we very well know...".

Почему-то говорят go to school, но go to the theatre, fail to do something, но succeed in doing something. Никакой носитель английского языка этого объяснить не сможет, или скажет, что "никакого объяснения нет, все так говорят...".

И если для иностранцев "неправильные глаголы" вполне известны из учебника грамматики, для носителя английского языка т.н. неправильные глаголы ничем не отличаются от прочих (правильных) глаголов.

Можно сказать, что в употреблении английского языка носителями важен "выбор каждого": "I say!".

То есть ответственность за выбор слова или языковой формы полностью ложится на самого носителя языка, который и выбирает на свое усмотрение из всего языкового богатства английского языка.

  • Если носитель английского языка хочет спросить у вас, есть ли вас деньги, много ли, мало ли - ну вообще какое-то количество денег, он спросит так:

Have you got any money on you? (хотя это и не по правилам английского языка).

  • Но если носителя английского языка интересует, есть ли у вас нужная в данный момент какая-то сумма, он спросит:

Have you got some money on you?

Обе эти формулировки "правильные".

Их выбор зависит от точки зрения говорящего. Это ещё называется "The Speaker's Point of Primary Concern".

Смотря на каком уровне языка речевая ситуация находится: повседневное общение, между друзьями, на работе, между людьми разного возраста и т.д.
А также выбор будет зависит от собственных ощущений говорящего в момент речи.

Таким образом, носители английского языка, а также изучающие английский язык, выбирают, так сказать, рабочие инструменты для общения, которые английский язык предлагает в их распоряжение.

Из всех инструментов наиболее точный и, уж конечно, наиболее ценный инструмент - это глагол.


Английский глагол.

1. Нужно знать, что английский глагол вообще использует ограниченное число своих разных форм.

Правильные глаголы. Они имеют всего четыре формы, например:

work - works - worked - working.

Неправильные глаголы (ещё называемые "сильными" глаголами) имеют следующее количество форм.

  • 3 формы:  cut  cuts  cutting
  • 4 формы: become  becomes  became  becoming

или

  • 5 форм:  begin  begins  began  begun    beginnning

    Но редко хватает только одного из этих слов для выражения человека, времени или наклонения. 
    Наряду с базовыми формами глагола применяются формы be, have и do.

Например:

I do work, I don't work, do I work?, I did work, I didn't work, did  I work?, I was working, I have worked.

Иногда употребляются вместе:

I have been working

Также есть модальные глаголы:

I can work, I may be working then, I must have been working then.

Налицо относительная сложность глагольных форм.

Которая, однако значительно менее сложна, чем, например, в русском языке или во французском.

Например, во французском языке для выражения действия нужно от 27 до 39 разных словоформ (если брать только глаголы первой группы).

В английском такого изобилия не требуется. Выражение нюансов достигаются иными средствами.

Вот об этом и поговорим.