Пошуршала я по просторам интернета и насобирала всяких-разных шуток про русский язык. Если вы знаете еще какие-нибудь, пишите в комментариях.
***
Волос, голос, колос. Отличие только в одной букве. А теперь образуйте множественное число!
***
Объясните иностранцам, почему утренник – это мероприятие, дневник – тетрадь, вечерник – студент, а ночник – лампа.
***
«Чай долго остывает» и «Чай долго не остывает» по смыслу одно и то же.
***
«Подруге недавно утром позвонила. Спрашиваю: "Что делаешь?" Она: "Встала, сижу"». Поди объясни это иностранцу.
***
«И каждому чайнику чайником по чайнику».
***
«Продается машино место». Долго думал: кто такая Маша и каким местом она торгует...
***
«Меня не надо уговаривать» означает «да». «Не надо меня уговаривать» означает «нет».
***
Табурет – он, табуретка – она. Единственные предметы мебели, у которых есть мальчики и девочки.
***
Почему такие разные по смыслу слова нос, понос и поднос?
***
Как правильно: у рыбей нет зубей, у рыбов нет зубов или у рыб нет зуб?
***
Одна чихуахуа, пять чихуаху...
***
«Заяц косой косил в поле косой с косой девкой с косой».
***
«Все выпили» или «Всё выпили». Всего две точки, а какой трагизм ситуации!
***
Почему кусок льда на крыше – «сосулька», а карамельная конфета – «леденец»?
***
Только в русском языке можно составить предложение из трех гласных букв: «Э, а я?»
***
«И все-таки что-то в этом есть». «В этом есть два дефиса».
***
Попробуйте объяснить иностранцу, что хвалиться – это хвалить себя, а ругаться – это ругать другого.
***
Охрана и защита – синонимы. А правоохранители и правозащитники совершенно наоборот.
***
«Милости прошу» и «Прошу милости». Два слова просто поменяли местами, а смысл сильно изменился.
***
«Гуси, собаки, весь огород истоптали. Свиньи!»
***
Как говорил Михаил Задорнов, иностранцы не поймут слово океюшки.
***
– «Куда вам?» – «Не, я к удавам не хочу». – «А куда вам надо?» – «А, если надо, тогда поехали».
***
В зависимости от того, как люди учились в школе, они клали, ложи́ли или ло́жили на правила русского языка.
***
«Человек человеку – волк, а зомби зомби – зомби».
***
– «Вы выпиваете?» – «Нет-нет да и да» (в смысле иногда).
***
Иностранец на рынке: «Это что?» – «Помидоры». – «А почему не красные?» – «Потому что желтые». – «А почему белые?» – «Потому что зеленые».
***
Длинношеее животное. Три е – не опечатка.
***
«Решили послать сходить купить выпить».
***
«А у сов усы бывают или нет усов у сов?»
***
За рулем «Оки» мужик с ночи домой едет, останавливает его ДПС: «Как "Ока"?» Мужик в ответ: «Ку-ку-ку».
***
Соли переборщила – борщ пересолила.
***
Выражения «ты мне очень нужна» и «очень ты мне нужна» имеют противоположный смысл.
***
Кто-то пишет «всё, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «всё, что НЕ делается, – к лучшему». И те, и другие правы.
***
Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.
Имя человека как повод для шуток (анекдоты про имена)
Анекдоты про русские и не только русские буквы
#юмор #шутки #русский язык #иностранцы