Найти тему

Как японцы нечисть изгоняют, почём "золотые" роллы - рассказываю о празднике Сэцубун

В Японии вчера отмечали традиционный праздник - Сэцубун, связанный с ритуалом изгнания Они (бесов).
Но из-за коронавируса он прошел у нас в районе как-то незаметно, ни так как раньше.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

До пандемии в этот день сотни килограммов жаренных соевых бобов выбрасывалось на улицы в процессе веселых церемоний.
Японцы верят, что бобы во время их метания ("мамэмаки" - от "бобы бросать") изгоняют нечистую силу, и она с позором убегает прочь.
Особенно пышные и многолюдные торжества всегда проводились в буддистских и синтоистских храмах, в бросании бобов принимали участие известные борцы сумо, спортсмены и звезды эстрады.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Ритуал Сэцубуна (разделение сезонов, японский Новый год по лунному календарю), сложился, по мнению специалистов, в первой половине 14 века.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

И тогда тоже полагалось из храма или порога своего дома бросить на улицу горсть бобов, громко крикнув магическое заклинание: "Они ва-а сото! Фуку ва-а ути!" ("Черти - вон! Счастье - в дом!").

Во многих японских семьях в этот день изгоняют бесов из своего жилища - отец или брат, надев маску Они, шутя, угрожающе скачут, а дети и все домашние бросают в них горсти жареных соевых бобов и кричат древнее заклинание.

В японской семье
В японской семье

Пакетики с бобами для волшебного метания и маски раньше продавали повсюду, во всех магазинах, в этом году почему-то особо в глаза не бросилось.
Даже забавных пирожных, какие раньше готовили на этот праздник, я не заметила в наших местных кондитерских. Может просто не обратила внимания.

Хотя, сейчас из-за коронавируса все мероприятия отменены, может поэтому особо не привлекают людей к шумному веселью.

В магазине, Фукуока
В магазине, Фукуока

Мы с Таро, наверное, так и не вспомнили бы про Сэцубун, если вчера вечером в магазине не увидели детишек в масках чёртиков.

Надо сказать, что этот праздник всегда весело отмечается в детских садах - воспитатели или приглашенные родители наряжаются в костюмы Они, а дети с радостью бросают в них соевые бобы.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Маленькие японцы бывают в восторге!

Но не все, некоторые детишки плачут - боятся.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

В пансионатах для престарелых до карантина так же отмечался древний праздник: старики заранее мастерили маски и с нетерпением ждали в гости "ряженых", чтобы закидать их бобами "до смерти"!

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Роль демонов исполняют обычно добровольцы, облаченные по такому случаю в соответствующие костюмы.

А на ужин всех ждет вот такое угощение и обязательно - эхоу-маки*, или, как у нас говорят, роллы.
Эхоу-маки* - "эхоу" - от "э" - благо и "хоу" - сторона света, направление. "Маки" - свернуть.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Ведь в Сэцубун надо обязательно отведать эти длинные роллы, чтобы весь год провести счастливо, чтобы исполнилось заветное желание.
Сначала есть эхоу-маки начали в городе Osaka, а затем традиция распространилась по всей Японии, став неотъемлемой частью праздника.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

В разных регионах существуют свои традиции, связанные с употреблением эхоу-маки, например, съедать их с закрытыми глазами, или храня молчание, пока не проглотишь последний кусочек.
В других регионах, чтобы наступающий год был удачным, достаточно съесть ролл, повернувшись в счастливую сторону, причем, каждый год она бывает разная, так как зависит от зодиакального символа года.
В 2021 году, если не ошибаюсь, это был юго-восток.

Обычные makizushi режут, а праздничные - съедают в таком виде. Фото из свободного источника интернета
Обычные makizushi режут, а праздничные - съедают в таком виде. Фото из свободного источника интернета

В прошлом году известная японская компания Nakajima Suisan, занимающаяся продажей морской продукции, на праздник Сэцубун выпустила ограниченное количество необыкновенных эхоу-маки, покрытых сусальным золотом, украшенных сверху черной икрой и икрой морского ежа.
Продавались "сокровища" в универмаге "Мацудзакая" в токийском районе Гиндза. Один ролл стоил 15 800 йен.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

В этот день не только едят "золотые" и простые эхоу-маки, существуют и другие интересные древние обычаи, которые японцы не забывают.
Например, в храмах города Fukuoka у входа устанавливаются огромные маски Отафуку (символ счастья и жизнерадостности).
Говорят, что если пройти через широко открытый рот Отафуку, то это принесет процветание и удачу.

А еще, кроме "мамэмаки" (бросания бобов) принято сооружать "букеты" под названием - "хиираги иваси", состоящие из рыбьей головы и ветки колючего остролиста.
"Ароматное" украшение нужно вешать у входа в дом. Этот обряд пришел в Японию из Китая еще в период Нара (с 710 по 794 гг..).

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Сейчас вряд ли кто-то вешает такое, не видела ни разу рыбьих голов у дверей домов японцев, да и Таро не припомнит.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Тем не менее, считается, что "хиираги иваси" - один из символов праздника и тоже отгоняет демонов и злых духов, так как они не любят рыбный запах и боятся колючек.
Напоминает нашу традицию - втыкать над дверным косяком ветку чертогона для изгнания нечистой силы. Нет?

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Наши соседи (пожилая пара) рассказали, что существует обычай среди ночи на дороге разбрасывать бобы и создавать шум, пугая этим Они.
"Если это не мешает окружающим, то можно и пошуметь, не правда ли? Грохот и бобы - хороший способ отогнать зло! Издавна считалось, что стихийные бедствия и болезни - дело рук демонов, а в этом году продолжается коронавирусная эпидемия. Давайте одолеем ее! Выходите ночью и будем вместе бросать бобы!" - пригласили нас "побезобразничать" старики-японцы.
Но мы с Таро, так и не вышли ночью на дорогу, уснули.
Уж не знаю, бросали ли они бобы или нет, но грохота слышно не было.

Так же интересно будет почитать: