Влияние русской литературы на западный мир неоспоримо. Чехов, Достоевский и Толстой стали такими же близкими западному кинематографу как Шекспир, Дюма или Сервантес. Попытки экранизировать главные произведения русских классиков предпринимаются постоянно. Это своего рода, хороший тон - приобщиться к источнику вечных тем и попытаться в своей трактовке сделать произведения доступными для понимания западного зрителя, в подавляющем большинстве своем, не знакомым с первоисточником.
Западный вариант безусловно заслуживает внимание российского зрителя, хотя бы потому, что зарубежные постановки помогают по новому взглянуть на до боли знакомые образы и сюжеты, что поможет открыть новые стороны произведения, переосмыслить моменты, которые казались второстепенные. Без штампов, к сожалению, тоже не обходится: черная икра, балалайка и даже кокошник нередкие элементы "русского" в западном кино.
Экранизировать русскую культуру крайне сложно. Даже лучшие отечественные режиссеры не всегда успешно справляются с этой задачей. Если вообще справляются. Тем простительней зарубежным киносоздателям их попытки показать действительность и миропонимание русского человека, через призму своего, главным образом, западного образа жизни.
В подборке представлены наиболее известные фильмы по мотивам одних из лучших произведений русской литературы.
Двенадцать стульев (1970)
Режиссер: Мэл Брукс
В ролях: Рон Муди, Фрэнк Ланджелла, Дом ДеЛуис
Замечательный американский кинотворец Мэл Брукс известный у нас, главным образом, по роли жадного миллионера на спор живущего месяц в трущобах в конце 80-ых, предпринял еще на заре своей карьеры смелую попытку экранизации одного из самых смешных произведений родившихся в постреволюционной Росси, на заре становления советской власти - "12 стульев".
Задача оказалась архисложной ибо режиссер полностью переработал произведение, оставив только главную сюжетную линию - погоню за сокровищами, простой и понятной. В остальном, это сугубо авторский взгляд на произведение Ильфа и Петрова. Остап Бендер получился, главным образ, американским мошенником, а не сыном турецкого верноподданного. С Кисой Воробьяниновым дела обстоят получше. О батюшке вообще лучше промолчать.
Мэл Брукс достоин самых громких аплодисментов и искренней похвалы. Человек отважившийся создать фильм в Голливуде 70-ых про русских авантюристов времен НЭПа, достоин уважение. Ведь на что был обречен фильм изначально? На провал. Американцам данная тема интересна только с точки зрения авантюрной составляющей. Русская душа и ее потемки им до лампочки. До советского зрителя, который мог бы худо-бедно оценить западную попытку проникновения в дебри русской классики, картина вообще не дошла.
В чистом виде, фильм можно посмотреть в качестве дани уважения Мэлу Бруксу за. увы безуспешную попытку сделать русскую культуру чуточку ближе и понятнее жителям своей страны.
Анна Каренина (2012)
Режиссер: Джо Райт
В ролях: Кира Найтли, Джуд Лоу, Аарон Тейлор-Джонсон
Известная во всем мире трагическая история молодой женщины из высшего общества царской России в этот раз предстает, главным образом в виде театральной постановки мастерски перенесенной на большой экран. Английский режиссер Джо Райт, известный любитель классики ("Гордость и предубеждение", "Искупление") решил не пытаться идти по классической канве. Он предложил свое уникальное, местами правда помпезное, видение Анны Карениной.
Фильм представляет собой, главным образом стилизованную театральную постановку романа Толстого, с заглавной ролью Анны и главной у ее мужа, Каренина. Сместив акценты с порочной любви замужней женщины к молодому офицеру Вронскому, режиссер представил историю с точки зрения обманутого мужа, сурового, но справедливого.
К неоспоримым достоинствам данной экранизации английского режиссера Джо Райта можно отнести возраст главной героини. Анна Каренина была совсем молодая у Толстого. Безусловно, красота Найтли не может и близко сравниться с гениальной актерской игрой Самойловой, но попытка засчитывается.
Слабым же место выступает постоянный элемент непредсказуемости. Никогда не знаешь, что на экране появится в следующий момент: То ли скачки, за дверью, то ли уже порядком замыленный пейзаж русского поля с стогами сена и ромашками.
Онегин (1998)
Режиссер: Марта Файнс
В ролях: Рэй Файнс, Лив Тайлер, Тоби Стивенс
Ни один из великих и гениальных советских режиссеров не отваживался на экранизацию главного романа в стихах вечного Пушкина, понимая, что и близко не сможет передать, то о чем так просто и легко, но в тоже время глубоко и основательно, говорил русский поэт.
Тем интересней смотреть английскую экранизацию "Онегина" с Рэем Файнсом и Лив Тайлер в главных ролях. Актер постарался максимально правдиво показать русского дворянина времен Николая I со всеми его проблемами, радостями и заботами.
Та наивность и простота, которую вложила Лив Тайлер в свою Татьяну приводит в искренний восторг. Россия в фильме показана настолько аутентично и правдиво, насколько это вообще возможно для западного режиссёра.
Классическая экранизация классического произведения. Ничего лишнего. Отличная попытка воссоздания русской действительности XIX века. Пушкину бы понравилось.