Всем большой привет! Меня зовут Вера. Я гид-переводчик японского языка и 10 лет работала с туристами из Японии.🎋🎏
Продолжаю делиться забавными вопросами, которые мне задавали японские туристы в России.
Для тех, кто не читал первую часть "саги", ссылку дам в конце статьи. Можете спокойно прочитать сначала эту часть, а затем перейти к первой.👌🏻
"Хабаровск и Владивосток - это Сибирь!"
Это даже не вопрос! Это утверждение.😁 И тут проблема не в знании географии, где Сибирь, а где Дальний Восток. Нюанс в том, что название "Сибирь" широко известно заграницей. Так исторически сложилось. А вот "Дальний Восток" слышали далеко не все.
Поэтому японские тур.компании туры в Россию называют турами в Сибирь! И неважно какой там город. Это маркетинг такой!
Есть туры в Москву и Санкт-Петербург, а есть в Сибирь и в скобочках (Хабаровск, Владивосток). Или туры в Сибирь и в скобочках (Иркутск, озеро Байкал). Ладно, это хотя бы реально Сибирь.😄
"Вы черную икру каждый день едите?"
Вопрос, который меня нервировал долгое время. Хотелось сказать:"Вы цены на эту икру видели?" Потом привыкла, потому что японцы и, правда, не знают, сколько стоит баночка икры.
Этот стереотип тянется из книг про Советский Союз, когда чёрная икра была доступна.
Туристов, кто настойчиво хочет купить черную икру, я веду в магазин. Обычно после одного взгляда на цену желание исчезает. Хотя бизнесмены берут. Но иногда причина в том, что они хотят покрасоваться перед коллегами.
"У вас в России машины не принято мыть, да?"
Этот вопрос я услышала весной в период, когда на улице таял снег и была слякоть. Долго и подробно рассказывала про количество снега, погоду и лужи. Что машину помыть можно, но пока доедешь до дома, она снова станет грязной, как и была.
"Что за птица сейчас поёт?"
"А какие у этого дерева плоды?"
"Как называется этот цветок?" *тычет в любую траву*
Я не биолог и не могу ответить сходу на подобные вопросы. Дерево и цветок, конечно, можно погуглить. Правда, проблема в том, что туристы спрашивают не про цветы в клумбе. Их названия они как раз таки знают. Они спрашивают про какой-нибудь крошечный голубой полевой цветочек.
Пение птицы погуглить нельзя, поэтому я честно отвечаю, что не знаю.
"Почему так МНОГО светофоров?"
"Почему так МАЛО светофоров?"
Не знаю, откуда взялась привычка считать светофоры в моём городе. Кому-то мало и они просят передать, чтобы установили побольше. Кому-то много и они просят часть убрать. Я не заведую светофорами, поэтому только удивляюсь вопросам.🚦
"А вы красите волосы?"
Зачем японцам знать про цвет моих волос?😅 Ответ прост - они не отличают крашеные волосы от некрашеных. В Японии с этим просто - если не чёрные, значит точно крашеные. У нас сложнее определить, потому что непонятно, какой цвет был от природы. На прожжёный блонд можно сказать, что это натуральный цвет, и все поверят.
Что удивило больше всего?
Спасибо большое, что читаете мои статьи до конца!💐 Подпишитесь на канал, так мы точно не потеряемся.👌🏻
Если поставите лайк, мне будет приятно.❤️
Первую часть статьи можно прочитать ЗДЕСЬ.