Найти тему
car-travels

Виктор Гюго о воровском жаргоне... Цитаты из книги "Последний день приговоренного к смерти".

В таком безвыходном положении, как мое, минутами кажется, что можно волоском перетереть цепи.

картинка из открытых источников
картинка из открытых источников

---

Во время революции остерегайтесь снести первую голову. Она разжигает в народе жажду крови.

---

Палач ни к чему там, где довольно и тюремщика.

Нам возразят, что общество должно мстить, должно карать. Ни в коем случае. Мстить может отдельный человек, карать может бог.

Общество же занимает промежуточную ступень. Кара выше его, месть ниже. Ни такое возвышенное, ни такое низменное дело ему не пристало; его обязанность не карать, чтобы отомстить, а воспитывать, чтобы исправить.

---

В прежние времена в народе бытовала какая-то вера. Носившиеся в воздухе религиозные веяния могли в роковую минуту смягчить самого закоснелого злодея. Приговоренный преступник в то же время был и кающийся грешник. Религия открывала перед ним потусторонний мир в тот миг, когда общество закрывало для него здешний; душой каждый ощущал бога. Эшафот был лишь гранью между землей и небом. А какие же упования можете вы связать с эшафотом теперь, когда в большинстве своем народ перестал веровать?

---

Про блатной жаргон

Они учат меня говорить на воровском жаргоне, колотить в колотушку, по их выражению. Это самый настоящий язык, наросший на общенародном языке, точно отвратительный лишай или бородавка. Иногда он достигает своеобразной выразительности, живописности, от которой берет жуть.

Что ни слово то будто паук или жаба. Когда слушаешь, как говорят на этом языке, кажется, будто перед тобой вытряхивают грязное и пыльное тряпье.

---

Про гильотину

Слышал ли кто-нибудь, чтобы отрубленная голова, вся в крови, выглянула из корзины и крикнула в толпу: Это совсем не больно!?

Кто из умерших по их рецепту приходил выразить им благодарность и заявить: Изобретение хоть куда, лучшего не ищите, механизм действует исправно?

Другие книги: