В любом обсуждении обязательно найдутся как критики советского образования, так и его ярые сторонники. Как обстояло дело с изучением английского в СССР?
Языки в советское время
До сих пор крепко мнение, что те учебники устарели, учителя совсем бы не поняли иностранцев, а преподавание языка заключалось в чтении со словарем.
Хотя если взглянуть на современный учебник, там ровно то же самое – те же конструктивные грамматические особенности, что и в недалеком прошлом. Слова в словаре почти те же самые, пусть даже и упор давался в основном на чтение и письмо. Задавалось это чтение и письмо в основном на дом, а на уроке происходила как раз устная работа – диалоги, совместное чтение и аудирование.
К сожалению, аудирование в основном не использовалось, т.к. для этого был необходим лингафонный класс: даже если и был в наличии проигрыватель, то его качество звучания не соответствовало требованиям. Потому и могла возникнуть та самая проблема понимания учеником учителя с его «рязанским английским».
Существовала другая сторона медали – письменная проверка знаний.
Особое внимание уделялось грамматике на контрольных работах, потому что работа с контрольными всегда проще, чем работа с аудированием. Особенно если в классе не меньше 20 учеников (а раньше обязательно все классы делили пополам по разным иностранным языкам). Опросишь каждого хотя бы по 2 минуты– вот и прошла половина урока.
Вообще на уроки английского отводилось крайне мало учебного времени – всего 2 часа/неделя. Хотя любой преподаватель скажет, что на изучение языка необходимо куда больше времени — не менее получаса в день (а лучше весь час), и ежедневно, без перерыва, праздников и выходных. Только тогда это начнет давать результат!
Поэтому, к своему сожалению, советский метод преподавания как раз и давал слабый результат – нехватка времени, недостаточное количество уроков, отсутствие аудиоматериалов, невозможность применить свои знания далее… Да и учителя говорили о том, что в беседе с иностранцами не могли их нормально понимать. Их разговорный английский был скуден из-за искусственного ограничения школьной программой, упрощённой для школьников, идеализированной советским бытом. Естественно, это было временным эффектом, и пообщавшись чуть более, они быстро находили общий язык с иностранцами, легко осваивались и впитывали новые слова с легкостью.
Школа и английский сегодня
В настоящее время преподавание иностранного языка кардинально изменилось, хотя учебники тоже новые, но пишут их по-прежнему наши соотечественники. Основной аспект преподавания нацелен на лексику – учитель говорит, ученик проговаривает. Это правильно. Но все также на уроки иностранного выделяется всего 2 часа в неделю, а дисков для индивидуальных занятий к учебнику всего 3 штуки на всю школу (да и для работы они специфичны, не всем легко по ним работать).
То есть существуют все те же проблемы — недостаточное количество уроков и отсутствие лингафонных классов. Возникла и новая проблема – отсутствие мотивации у учителей. Это касается всего преподавания в общем: урок прочитали, а вот как его поняли – вопрос. Никто не хочет помогать и объяснять, поэтому и обращаются к репетиторам.
Печальный итог
Сегодня у нас нет железного занавеса – каких только не найти материалов на английском языке: сериалы и кино, обучающее видео и аудио, техническая и художественная литература. Да и воспроизвести проблем не составляет – у всех есть или планшет, или компьютер, или хотя бы смартфон. По желанию можно скачать специальное обучающее приложение.
Поэтому хоть школа, хоть репетиторы — эффективность их работы проверить тяжело. Положительного эффекта не будет, пока не начать контролировать ребенка в его обучении и самому помогать ему – контроль домашних заданий, демонстрация видео (например, мультиков) на английском, карточки слов и т.д. Если не заниматься, то никакой метод не поможет.
Вот примерный алгоритм эффективного изучения иностранного языка:
- Необходимость запоминать слова
- Прослушивание предложений и слов
- Ответ на иностранном языке
- Грамматика
- Перевод.
Слова необходимо запомнить, понять, изучить, запомнить правило грамматики и возможность его применить при письме. Потом необходимо снова все прослушать и проговорить – то есть начать понимать и говорить. Взять большой текст и перевести его. Если есть незнакомые слова – выписать и заучить. И так повторять все этапы.
Если учебные пособия раньше были нацелены на грамматику и объяснение каких-то нюансов, то сегодня основной упор делается на живое общение и речь.
- Если возникла необходимость в применении какой-то особой методики, где есть последовательность подачи материала, слов и грамматики, можно взять, например, методики Натальи Бонк. Главное, сделать упор на проговаривание.
- Если есть необходимость в аудировании, можно использовать Assimil: хорошее аудио, тексты и диалоги от носителей британского английского.
- Если нужен быстрый разговорный результат, можно использовать курс «Полиглот» Петрова: книги и уроки на Ютубе, сам сайт будут дополнением основного курса к базовым навыкам беглой речи, составляющим 16 занятий.
- Для самостоятельного изучения можно порекомендовать методику УМИН (книгу легко найти и скачать в интернете). Она может дать реальные результаты, поможет побороть страх говорить, даст возможность лучшего запоминания, предоставит набор готовых фраз, которыми можно воспользоваться.
Рекомендация к изучению языка только одна – много работать. Если заниматься по часу в день – результат можно получить через 3 года, а если заниматься по 3 часа в день, серьезный эффект будет уже через год. Потому как, увы, не существует волшебных бобов и тому подобного — только работа и сосредоточенность.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал! Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал
Читайте также:
✅ Испанская школа глазами русской мамы
✅ 6 ошибок студентов из кино, которые не стоит повторять в жизни