Найти в Дзене
Семейка в релокации

Интеграционные классы в Германии для релоцированных детей

В этой серии расскажу про то, как устроена система интегрированного обучения в средней школе, а в конце, про обещанный конфликт на национальной почве.

Релоцированные дети, без знания немецкого, чаще всего попадают в интеграционные классы. Это классы, куда собирают детей примерно одного возраста +/- 2 года, где их основная задача максимально прокачать свои скиллы в языке. Все остальные предметы идут по остаточному принципу.

Ну вот смотрите в расписании ребенка:

  • Немецкий язык - 20 уроков
  • Математика - 4 урока
  • Английский язык - 2 урока
  • Искусство - 2 урока
  • Физкультура - 1 урок.

Так, корвалол я не приготовила, так что за сердце не хватаемся. Но географии, истории, биологии, музыки и труда - нет. Спокойно, спокойно! Дышим. Вдох-выдох.

Все уроки построены по университетскому типу - сдвоенные пары по полтора часа. Перемены по 20 минут. Начало уроков в 7.55 (
это моя боль). За классом закреплена классная руководительница. И отдельный класс, только искусство и физкультура - проходят не в нем. Как таковых домашних заданий не задают, только если ты что-то не успел за учебный день. Учебники хранятся в открытых шкафчиках, но в случае необходимости домой взять можно.

В школе ребенка 2 интеграционных класса. Один полностью из детей украинцев ( и для них есть в расписании отдельная дисциплина - “Родной язык”). Второй класс - международный. В нем учится - 4 украинца, 2 русских, 2 вьетнамки, 2 пакистанки (в платках-хиджабах), 2 испанца, 2 сестры-американки, 1 турчанка, 1 гречанка. Итого - 16 человек. Во втором классе тоже примерно столько же.

-2

А теперь, то что меня впечатлило:

  • Отсутствие школьной формы. Вообще. И наличие запретов как таковых. Есть небольшая памятка, что излишне короткие юбки и прозрачные футболки не приветствуются, одежда должна быть опрятной и чистой. Все. Ни тебе адреса магазина с формой, ни обязательных цветов и фасонов.
  • Сменки тоже нет. Сидят в обуви. Тут я до сих пор не знаю, плюс это или минус. Вроде тащить меньше, с другой стороны, обувь должна быть такая, чтобы в ней было не жарко весь день.
  • Дети приходят обучаться в класс в разное времяе в смысле к первому уроку или ко второму), а кто-то пришел в интеграционный класс в марте прошлого года, кто-то летом, моя в октябре, испанка в декабре, еще один русский мальчик в январе.

“И как они учатся?” Программа языка распределена по блокам, они работают в мини-группах, есть общие уроки, когда включен весь класс. Тесты у всех разные, по уровням.

  • В классе учатся одновременно дети с 5 по 8 класс. Но, это отражается только на математике. У них у каждого свой учебник. Но математика это в целом моя боль: во первых, моя сейчас является второгодницей и повторяет программу 5-го (тут для нас новости не было), программа значительно легче российской. Они еще там только учатся трехзначные на двузначные делить, оценивать графики, ставить больше, меньше и равно, располагать в порядке возрастания и убывания (это то что в первом полугодии было, на второе программу я еще не смотрела). Во-вторых сам учитель - мало того, что он объясняет предмет только 7му классу, остальные учатся по учебнику сами. Во вторых 2 пары в неделю это ничтожно мало в целом. И педагог умудряется еще тратить время на рассказы не по теме - то он учит их запоминать тексты для выступления, то они 2 урока разбираются, почему у мужчин голос ниже и громче, чем у женщин (ну, это видимо компенсация за биологию).
  • На уроках они много играют и смотрят фильмы. У них есть одна пара в неделю, когда они то в “Вервольфа” (а-ля “Мафия”) рубятся, то в “Мемори”, то еще в какие-то игры с большим включением коммуникативных навыков. Если смотрят кино или мультик, обязательно обсуждают его после. И не просто рандомный (как часто было в Москве, пока учитель заполняет очередные отчёты), а привязанный к темам языковых блоков, к праздникам и т.д.
  • Учителя включены и заряжены - например, был день национального завтрака, так учителя тоже приготовили и принесли угощения для детей. Сейчас они готовят большой спектакль - на уроках ИЗО рисуют декорации, на немецком репетируют и придумывают костюмы, учителя помогают с произношением и актерской игрой. Даже на английском. Ну, а про математику - смотри выше
-3
  • Целую четверть не было физкультуры (и никто не умер). Просто зал был на ремонте. Да, оказывается, можно не гнать ремонт с огромными техническими нарушениями, чтобы успеть сдать объект к 31 августа. И расписание можно составить таким образом, чтобы отсутствие предмета не сильно корежило день.
  • В школе телефонами пользоваться нельзя. Совсем. Даже на переменах. Заходя в здание, аппарат переводится в беззвучный режим и все. И можно жить без игр на переменах. Никто не списывает на уроке. И родители учатся не звонить и не контролировать каждый чих чад. Ребенок, тоже легко отнеслась к этому правилу. "Как же удалось этого добиться?" Если телефон будет замечен на тесте - результаты автоматически аннулируются (приравнивается к списыванию, даже если ты время посмотрел). Если гаджет будет замечен во время перемены - тебе на дом дают подготовку устного доклада (“Мой завтрак”, “Мой любимый фильм”, “Мое хобби”, “Праздники”). Ну, а при повторном нарушении, телефон передается в администрацию, и вызволить его сможет только один из родителей.
  • Нет родительских собраний. Есть встречи с учителями. Так, примерно через 6 недель у нас была часовая он-лайн беседа с классным руководителем, где она не мочила ребенка - а наоборот, рассказывала о ее сильных сторонах, успехах, узнавала о ее учебе в России, увлечениях, и только в конце, буквально 2 минуты, мы поговорили на что стоит обратить внимание. И еще будет в феврале родительский день - 10 минутные консультации очно с учителями предметниками, но математика в этот день не будет. У него рабочий день до 2-ух, а родители раньше 3-ех прийти не могут.
  • После некоторого времени, когда ребенок освоил немецкую грамматику и развил словарный запас, его переводят в обычный немецкий класс, куда он ходит на отдельные предметы. Постепенно их количество увеличивается, ребенок адаптируется уже к постоянному классу, и полностью переходит в него, ну или уходит в другую школу. При чем, это не привязано к четвертям, учебному году, все проходит максимально постепенно, в темпе и способностях ученика.
  • Никаких родительских чатиков и переписок с учителями. Все что мне нужно знать о школе, передается через ребенка и пишутся письма в личный кабинет. Я не знаю родителей одноклассников. Не выясняю домашки. Не обсуждаю проекты. Не ищу потерянные тетради по ночам. (Родители у которых по 3 чатика на каждого ребенка сейчас вытирают скупую слезу).
  • На каждый предмет отдельная цветовая кодировка тетрадей. Обязательно нужно купить красную обложку на тетрадь А4 с полями в центре, и маленькую красную на маленькие тетради-словари. Коричневые (кажется) на математику. Синие, жёлтые, зеленые - я не вникаю в это. Ребенок пошла и купила все сама на почте рядом с домом, я только денег дала. “Как все это помогает учиться?” - спросите вы. Также как в России школьная форма, сменная обувь на плоской белой подошве, и однотонные футболки на весь класс. Именно это видимо залог успешного обучения, не иначе.
-4

Моя легко адаптировалась к классу, оказывается о ее приходе были предупреждены ученики. Поэтому в первый день, её сразу взяли под опеку русскоговорящие девочки из Украины, все рассказали и помогли получить учебники. Поскольку моя немного владела немецким и хорошо говорит на английском, она быстро наладила интернациональные связи с американками, турчанкой, пакистанками. Только вьетнамки держатся особняком. Дети искренне интерисуются культурами другим стран, с удовольствем рассказывают о праздниках, национальных блюдах и традициях. Помогают с переводом, если кому-то нужна помощь. Дарят подарки на Рождество в тайном Санте. На переменах у них своя маленькая жизнь с подростковой болтовней.

-5

И вот в один из дней, буквально в самом начале обучения, на перемене, когда моя общалась с подружками, один из мальчиков украинцев взял из своего пенала фломастеры - голубой и желтый. “Это флаг самой лучшей страны на свете!” - демонстративно громко выкрикивал он. А через минуты схватил розовый, соединив его с другими в полосатые линии: “А это флаг самой …. страны!” и начал топтать свои фломастеры. Эта сцена длилась буквально минуту.

Начался урок. Подружки моей, сразу метнулись к классной и рассказали о произошедшем: “Никита (назовем его так) выкрикивал такие слова и топтал флаг чужой страны, чем оскорбил национальные чувства русской девочки”. Через минуту “массовик-затейник” был доставлен в кабинет украинского, чтобы без ошибок перевода и недопонимания, ему объяснили, что в стенах школы запрещено выкрикивание национальных лозунгов и как-либо оскорблять чувства выходцев из других стран. Еще через 15, он извинялся на немецком за свое поведение перед моей при всем классе.

- А ты чего? - спрашиваю у своей, когда она приехала домой

- А я так и не поняла, почему он флаг Армении растоптал, и зачем у меня прощения просил.