That's a tough cookie (дословно - это твердая печенька)
Считается, что фраза "That's a tough cookie" возникла в США в начале 20 века. Фраза используется для описания кого-то сильного, стойкого или того, с кем трудно иметь дело. Сравнение с твердым печеньем предполагает, что человек не сломлен или его трудно разбить. Со временем фраза стала широко использоваться и с тех пор превратилась в обычную поговорку в американском английском языке. Несмотря на широкое распространение, точное происхождение фразы остается неопределенным и является предметом обсуждений.
Одна из популярных теорий гласит, что фраза возникла из-за прочности и упругости печенья, которое может выдержать грубое обращение и остаться целым.
По другой версии, фраза возникла от сленгового употребления слова "печенье", означающего "человек". Таким образом, "That's a tough cookie" означает "Этот человек жесткий".
Фраза также могла возникнуть из мира азартных игр, где "крутой печенькой" называют игрока, которого трудно обыг