Обзор немецких медиа 🗞(+)Süddeutsche Zeitung в статье «Федеральный министр иностранных дел Бэрбок: слова, которые имеют большой вес» рассказывает, что во время кризиса и войны политический язык имеют большое значение. Анналена Бэрбок и её пресс-группа действительно знают это - и всё же им приходится оправдываться за свои словесные промахи. Уровень упоротости: умеренный 🟡 Автор: Паль-Антон Крюгер. Перевёл: «Мекленбургский Петербуржец» Лучше рисковать, чем не участвовать в дебатах - таков был девиз федерального министра иностранных дел Анналены Бэрбок на конференции послов в сентябре в Федеральном министерстве иностранных дел, когда она говорила о внешнем представительстве своего министерства и представительств Германии за рубежом. Конечно, это не было просьбой, а скорее заявлением о терпимости к ошибкам. На этой неделе усилия по обеспечению надлежащей коммуникации в цифровую эпоху легли на МИД и самого министра. Во-первых, Министерство иностранных дел прокомментировало визит министра
🇩🇪📰(+)SZ: «Федеральный министр иностранных дел Бэрбок: слова, которые имеют большой вес» (перевод с немецкого)
28 января 202328 янв 2023
2609
3 мин