Сегодня мы снова собрали 5 сложных выражений. Запоминайте — они пригодятся на экзаменах. Фразеологизмы встречаются в задании 26 в ЕГЭ и задании 7 в ОГЭ.
1. Летучий голландец
Значение
Разговорное, часто шутливое. О постоянно путешествующем, странствующем человеке; о непоседливом, беспокойном человеке.
Происхождение
В русский язык выражение пришло из немецкого языка, где оно восходит к нидерландской легенде о моряке, который в сильную бурю поклялся обогнуть на своём корабле мыс, преградивший ему путь. За свою гордыню он был обречен вечно скитаться на корабле по морям, не имея возможности пристать к берегу.
Пример употребления
Ты, как летучий голландец, не можешь пожить дома, тебе все время надо куда-то бежать, ехать. Так ведь жить невозможно.
2. Поставить во главу угла
Значение
Книжное, публицистическое. Признавать что-либо особенно важным, основным в своей деятельности.
Происхождение
Выражение из евангельской притчи о строительстве здания.
Пример употребления
Мы дисциплину ставим во главу угла практики нашей работы. С. Киров, «Статьи и речи».
3. Терновый венец
Значение
Книжное. Символ мученичества, страданий.
Происхождение
Выражение взято из евангельского текста, в котором рассказывается, что перед распятием римские воины надели на голову Иисуса колючий терновый венец. Терний — растение, ветви которого покрыты острыми шипами. Терновые венцы (венки) в древности надевали на головы преступников как знак позора, в то время как головы победителей венчали лавровыми венками.
Пример употребления
И прежний сняв венок — они венец терновый,
Увитый лаврами, надели на него:
Но иглы тайные сурово
Язвили славное чело.
М. Лермонтов, «Смерть поэта».
4. Ради прекрасных глаз (за красивые глаза)
Значение
Часто ироничное. Просто так, ни за что, ради симпатии к кому-либо.
Происхождение
Фразеологизм является переводом с французского выражения из комедии Ж. Мольера «Смешные жеманницы» (1660).
Пример употребления
— Вы, я думаю, догадались, — продолжал он, — что князь Василий приехал сюда и привёз с собой своего воспитанника… не для моих прекрасных глаз. Л. Н. Толстой, «Война и мир».
5. Предать анафеме
Значение
Проклинать кого-либо, выражать крайне резко свое осуждение.
Происхождение
Выражение пришло из церковной литературы, где «предать анафеме» — отлучить от церкви.
Пример употребления
То, что они никогда не делали в жизни, с их точки зрения следует предать анафеме. Люси Мод Монтгомери, «Энни с острова принца Эдуарда».
Может, какой-то сложный фразеологизм мы пропустили? Делитесь в комментариях своими вариантами. Подписывайтесь на СлонУм, чтобы не пропустить следующую часть этой подборки!
Это может может быть вам интересно:
✦ 5 сложных фразеологизмов, которые встречаются в ЕГЭ и ОГЭ
✦ 8 хитроумных фразеологизмов из ЕГЭ, ОГЭ 2023
✦ А вы готовы к ЕГЭ по русскому? Проверочный онлайн-тест