У этого слова в русском языке несколько значений. Здесь и высокая мода, и фирмы, принадлежащие знаменитым кутюрье, и изделия этих фирм. А ещё в сфере моды и не только есть странная языковая традиция: использовать предлог «от» там, где он не нужен. А почему не нужен, сейчас объясню.
От кого одежда, говорите?
Привычку говорить «одежда от Армани», «духи от Шанель», «сумка от Гуччи» часто связывают со словом «от/кутюр». Да вот незадача: слово это относительно молодое, в наш лексикон оно вошло примерно в 80-е годы прошлого века. А подобные эксперименты с предлогом «от» встречаются в литературе XIX века:
«Но это было к лучшему, потому что, выйдя в столовую, Степан Аркадьич к ужасу своему увидал, что портвейн и херес взяты от Депре, а не от Леве, и он, распорядившись послать кучера как можно скорее к Леве, направился опять в гостиную».
(Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1877 г.)
Выходит, что употребление «от» там, где оно не требуется, — дань сложившейся языковой традиции. Всё, что прибыло, получено, доставлено от кого-либо, связывается с отправителем предлогом «от». Даже если это не было отправлено, предлог всё равно используется для указания автора.
В итоге получаются странные фразы вроде «новая книга от автора бестселлера такого-то» вместо «новая книга автора бестселлера...». Но сложившаяся модель точно не имеет отношения к слову «от/кутюр». Скорее, только подталкивает к её употреблению, хотя никакого предлога «от» в нём нет...
Как пишется «от/кутюр»
А теперь переходим к самому интересному. Если вы думаете, что от/кутюр дословно значит «от какого-то кутюрье», то вы сильно ошибаетесь. Потому что предлог «от» в этом слове — иллюзия русскоговорящего человека, которая возникает из-за созвучия и похожего написания.
Слово «от/кутюр» происходит от французских haute — «высокий, совершенный» и couture — «шитье». «Кутюрье» — родственное ему слово, по-французски couturier — это портной. Уже догадались, откуда в «от/кутюр» мифический предлог «от»?
Французское слово haute при записи на русском языке превратилось в «от». Возможно, во избежание путаницы авторитетные орфографические словари рекомендуют писать слово через дефис: «от-кутюр». Хотя в некоторых источниках вы можете встретить раздельное написание. Не исключаю, что норма изменится, однако на данный момент о дефисе забывать не стоит.