Помню, что в конце 1980-х в "Союзпечати" появились значки, включающие имена и портреты актеров и музыкантов: SANDRA, BRUCE LEE, еще кого-то. Был там и значок с надписью METAL (как раз набравший популярность музыкальный стиль).
С тех пор меня интересовало, почему на русском пишут иногда "метал", когда говорят о металлической музыке. (Саму эту музыку я полюбил позже, когда купил в 1994 кассету с записью Master of puppets).
Разумеется, чтобы сказать о названии стиля музыки, нужно писать так: "металл". В "Большом толковом" у этого слова зафиксировано четвертое значение - 'металлорок'. Это калька с английского, конечно.
Однако в "Академосе" находим уже название стиля с одним "л" и с ударением на первый слог, также оно может не склоняться:
хе́ви, нескл., с. (муз.)
хард-энд-хе́ви, нескл., м. (муз.)
хе́ви-ме́тал, -а и неизм.
хе́ви-ме́тал-гру́ппа, -ы
хе́ви-ме́тал-ро́к, -а
хе́ви-ме́тал-ро́ковый.
Такие слова называют варваризмами - они сохраняют внешний облик иноязычных слов.
То есть если мы используем кальку, то говорим "в (тяжелом) мета́лле", а если варваризм - "в хе́ви-ме́тал" или "в хе́ви-ме́тале". Но: хе́ви-металли́ческий (к хе́ви-ме́тал).
Алексей Сидоренко