Найти в Дзене

"Хе́ви-ме́тал": да, именно так в словаре

Помню, что в конце 1980-х в "Союзпечати" появились значки, включающие имена и портреты актеров и музыкантов: SANDRA, BRUCE LEE, еще кого-то. Был там и значок с надписью METAL (как раз набравший популярность музыкальный стиль).

Металлист из "Ералаша"
Металлист из "Ералаша"

С тех пор меня интересовало, почему на русском пишут иногда "метал", когда говорят о металлической музыке. (Саму эту музыку я полюбил позже, когда купил в 1994 кассету с записью Master of puppets).

Разумеется, чтобы сказать о названии стиля музыки, нужно писать так: "металл". В "Большом толковом" у этого слова зафиксировано четвертое значение - 'металлорок'. Это калька с английского, конечно.

Однако в "Академосе" находим уже название стиля с одним "л" и с ударением на первый слог, также оно может не склоняться:

хе́ви, нескл., с. (муз.)

хард-энд-хе́ви, нескл., м. (муз.)

хе́ви-ме́тал, -а и неизм.

хе́ви-ме́тал-гру́ппа, -ы

хе́ви-ме́тал-ро́к, -а

хе́ви-ме́тал-ро́ковый.

Такие слова называют варваризмами - они сохраняют внешний облик иноязычных слов.

То есть если мы используем кальку, то говорим "в (тяжелом) мета́лле", а если варваризм - "в хе́ви-ме́тал" или хе́ви-ме́тале". Но: хе́ви-металли́ческий (к хе́ви-ме́тал).

Алексей Сидоренко