В 2018-м ставили в забайкальском драматическом старинный русский водевиль «Женитьба гусара» - спектакль чрезвычайно любопытный с точки зрения литературной части театра) Я тогда вспомнила для программки правила орфографии дореволюционного русского языка – потому как разница между фертом и фитой в этом спектакле была ключевой (это отразилось в программке). А кроме того, я тогда заморочилась и с азартом погрузилась в информацию о векселях: правила их составления, виды и особенности. Что получилось – на фото. О векселе в спектакле всего несколько реплик (хотя и тоже сюжетообразующих), от них и отталкивалась: КУБЫРКИНА. Проще простого. Вексель его надо перекупить у Мордашова, Аз и Ферт к тебе за отсрочкой явится, а ты его цап-царап… ЛОСКУТКОВ. А Мордашов уступит вексель? КУБЫРКИНА. Ещё со скидочкой. Я с ним уже говорила. *\ ФЛЮГЕРОВ. Я узнал-с, что вы изволили перекупить вексель. ЛОСКУТКОВ. Какой такой вексель? ФЛЮГЕРОВ. В полтораста рубл