Найти тему
Нефритовый дождь

Неожиданное предложение

Первая служба была назначена на первый день молодой луны. В итоге в храм прибыли не только прихожане с окрестных поселений, но даже из поселения Эпи. Теперь на улице перед храмом было не протолкнуться. Тем не менее, вся служба прошла очень хорошо, и все пришедшие получили благословение. Подношения храм принимал, как продуктами, так и деньгами. Службу решено было проводить пока один раз в месяц. Жителей в округе было немного и большего для них не требовалось. Но наличие храма воспринималось жителями очень положительно.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 41.

После завершения службы, Самоха встретился с госпожой Тиокой, чтобы обсудить возникшие вопросы. Она смотрела на него с нескрываемой улыбкой. Самоха носил богатую одежду, поверх которой на цепочке висел символ Богини Всего Живого.

— Вы — просто пример для подражания, господин Мока. Люди смотрят на вас, и я вижу, как их вера повышается на глазах, — сказала жрица.

— Благодарю вас, госпожа Тиока. Я просто обязан быть примером для жителей моих земель.

— Это верно, — согласилась жрица. — Я хотела поблагодарить вас за все удобства, что вы создали в храме. Этот горячий душ и даже небольшая купальня. Про остальное я вообще не говорю.

— Мне было не сложно, госпожа Тиока.

— Хотела вас спросить, господин Мока. Вы говорили про жену лорда. Вы не можете припомнить, как она выглядит? Мы пытаемся навести мосты с родственниками по всей империи. Возможно вы не знаете, но по внешности Эпи можно сказать из какого она рода, — произнесла жрица.

— Если хотите, в доме у меня есть её портрет. Совместный, конечно же, с её мужем, — поправил себя Самоха.

— Это будет здорово! Если вы конечно готовы мне его показать.

— Тогда приглашаю вас на кофе, госпожа Тиока, — произнёс Самоха.

Они и правда спустились по лестнице и направились в его дом. С ними отправились несколько стражей жрицы. Однако не успели они войти во двор, как к Самохе подошёл начальник стражи и сообщил, что его ожидают гости.

— Хорошо. Проводите их в обеденную. Мы как раз хотели попить кофе и поговорить с госпожой Тиокой, — согласился Самоха.

Они проследовали в дом и поднялись на третий этаж. Эпи внимательно осматривали внутреннее убранство дома. Особенно им понравились витражные стекла из разноцветных кусочков и перила из полированного камня. Когда они вошли в обеденный зал, там оказались двое Эпи. Самоха видел их в храме во время службы. Первым был мужчина. Кто был вторым, он не видел. Эпи носил длинный плащ с капюшоном.

— Глава? — удивилась жрица.

Мужчина помялся.

— Я по личному делу к господину Мока, — произнёс он.

— Надеюсь, вы не против госпожи Тиоки? Мы хотели вместе выпить кофе, — произнёс Самоха.

— Нет, я не против, — согласился мужчина.

— Хорошо, — ответил Самоха.

Он оставил гостей и через минуту вернулся с приличных размеров картиной.

— Вот, госпожа Тиока. Это лорд Варсби и его прекрасная супруга Аяна. Милейшее существо на свете, и одновременно восхитительного ума женщина, — произнёс Самоха.

— Удивительно, — согласилась Тиока. — Я думала, их род давно закатился.

— Год назад у них родился прекрасный малыш. Насколько я знаю, госпожа Аяна снова ждёт ребёнка.

— Поразительно. Она одна в семье? Вам что-нибудь известно об её родственниках?

— Насчет семьи не знаю. Но у неё есть, как родная сестра, так и три двоюродные, из разных семей. С двумя из них я знаком лично, — ответил Самоха.

Их беседу прервала служанка, вошедшая в обеденную с подносом. Опустив его на стол, она составила чашки из голубого стекла и принялась наливать в них горячий кофе с карамельными сливками. Затем служанка поставила на стол корзинку со сладостями и, пожелав приятного аппетита, вышла за дверь. Самоха пригласил всех к столу, предложив отведать кофе. Его аромат заполнил всю обеденную, и гости неотрывно смотрели на чашки. Когда все сели за стол Самоха первым показал пример. Следом попробовали кофе Тиока и гость мужчина. Когда все, наконец, взялись за чашки Самоха взял одну из сладостей.

— Интересный напиток, — призналась Тиока.

— Это кофе. Его лучше не пить вечером, так как он разгоняет сонливость. Потом можно долго не уснуть, — пояснил Самоха.

Он поставил чашку на стол и посмотрел, наконец, на гостя.

— А чем я могу быть полезен вам? — спросил Самоха.

Мужчина тоже поставил чашку с отпитым кофе и, выпрямившись, представился.

— Господин Мока, моё имя Юрдени. Я глава одного из южных родов, — представился гость.

— Очень приятно господин Юрдени. Извините, что не встретил вас отдельно, как подобает, — произнёс Самоха.

— Всё хорошо. Я даже рад, что госпожа Тиока, будет свидетелем нашего разговора.

— Тогда я весь во внимании, господин Юрдени, — ответил Самоха, беря снова чашку с кофе.

— Я хочу заключить с вами союз, господин Мока, — откровенно заявил гость.

— Союз? Вы с кем-то воюете?

— Не совсем. Но я уверен, что ваша влиятельная фигура поможет нашему роду обеспечить значительный вес в переговорах, — ответил мужчина.

— Простите, господин Юрдени, мне ничего об этом не известно.

— Это не столь важно. К нашему с вами союзу это никак не относится. На самом деле, я хочу предложить вам свою дочь в невесты, господин Ирити, — заявил мужчина.

В зале наступила тишина. Наконец, переварив услышанное, Самоха вздохнул.

— С этим есть определенные проблемы, господин Юрдени. Мои жёны, никогда не одобрят вашу дочь. Хотя я точно не знаю, но есть большая вероятность этого. И к тому же, я больше не планировал пока жениться. У меня и так восемь детей. Двое, правда, приемных и один вне брака. Но я всё равно считаю, что это уже много, — произнёс он.

— Ничего страшного. Моя дочь Тока будет всего лишь номинальной вашей невестой. Для веса в переговорах этого, более чем, достаточно. К тому же, она ещё не готова к замужеству, — признался гость.

Казалось, его совершенно не смущает всё, сказанное Самохой.

— Мне, право же, неловко говорить, господин Юрдени. Но какая мне от этого выгода? Да и вашей дочери, наверное, подобное не очень понравится.

— Вы станете вторым человеком нашего рода, господин Мока. А ведь наши владения очень обширны. В них множество рудников и других полезных мест. Вы сможете получить доступ ко многим шахтам и не только. Положение моей дочери так же сильно укрепится. Ведь де-факто она станет почти баронессой. Для многих Эпи нашего рода, это почти тоже самое что и быть баронессой. Это недостижимая высота, — произнес гость.

— Как бы привлекательно не звучало ваше предложение, господин Юрдени, но я должен поговорить со своей семьёй. Даже если это будет просто политический союз. Я дал слово своим жёнам, и не намерен его нарушать, — произнёс Самоха.

— Хорошо. Тогда если вам не трудно, могли бы вы взять с собой мою дочь. Возможно для неё это единственный шанс, увидеть настоящий город людей, — произнес гость.

Самоха задумался. Рудники на границе его земель было бы иметь очень здорово. На одних фруктах тут далеко не уедешь. Но вот невеста Эпи... Подобное его сильно напрягало.

— Город я показать ей могу, — согласился Самоха.

— Вот и славно. Тогда вверяю свою дочь в ваши руки, господин Мока, — сказал гость, протягивая Самохе руку. — Да благословит вас богиня.

— Простите, господин Юрдени. А она так и будет ходить в капюшоне? Это так положено? — спросил Самоха.

— Вообще, да. До того как она станет вашей невестой, ей не следует показывать лицо. Это старая традиция.

— Боюсь, с этим есть проблемы. Её не пропустят в город. Порядки там очень строгие, — вздохнул Самоха.

— Вот как? Тогда ничего не поделаешь, — произнёс гость, и стянул со своей спутницы капюшон.

Под ним оказалась миленькая, совсем ещё юная девочка. На вид лет одиннадцати, может чуть старше. По Эпи понять возраст было крайне сложно. Увидев её, Самоха облегчённо вздохнул. До свадьбы ей действительно было ещё далеко.

— Единственное, о чём я прошу вас, господин Мока. Не могли бы вы пока поселить Току у себя? Я не могу привести её назад. Это будет считаться оскорблением. Вроде как, вы мне сразу отказали, — произнёс гость.

— Хорошо господин Юрдени. Пусть остаётся. У нас есть свободная комната, — согласился Самоха.

Он, наконец, пожал руку собеседнику, после чего, устный договор вступил в силу.

С этого момента гости резко засобирались и начали прощаться с ним. Когда они все дружно покинули его дом, Самоха взглянул на девочку, сидящую за столом. Казалось, она не была напугана или расстроена.

— Тока. Ты есть хочешь? — спросил Самоха.

Девочка закивала головой.

Самоха поднял со стола колокольчик и позвонил в него. В комнату вошла служанка.

— Попросите подать нам обед, — произнёс Самоха.

— Да, господин, — ответила служанка и тут же ушла.

Вскоре в обеденную вошли две служанки со столиком на колесиках. Они расставили на столе привезённые блюда, собрали чашки после кофе и, пожелав им приятного аппетита, тут же ушли.

Обедали они молча. Его гостья не очень владела этикетом, но глядя на Самоху быстро училась. Когда им подали настой со сладостями, Самоха заговорил с ней первым.

— Ты одна в семье, или есть братья с сестрами? — поинтересовался он.

— Есть две сестры. Они старше меня, — ответила Тока.

— А почему вдруг отец решил именно тебя сделать невестой?

— Я вам не нравлюсь? — напрямую спросила гостья.

— Почему же. Ты очень мила. Хотя это и не важно.

— Сёстры не подходят для этого. Так сказала мама, — ответила гостья.

В принципе это и так было понятно. Благодаря её юному возрасту их предполагаемый союз гарантированно не мог перерасти во что-то большее. Самоху это, более чем, устраивало.

— Ясно, — произнёс он.

Току поселили в одну из гостевых комнат. Там Самоха её и оставил. Спустя два часа он закончил с приготовлениями и, оповестив охрану, пришёл за его новой гостьей. Тока сидела молча на кровати и смотрела в окно на проплывающие по небу облака.

— Чего загрустила? — спросил Самоха.

— Я просто задумалась, — тут же произнесла Тока, поднявшись на ноги.

— Идём. Нам уже пора, — произнёс Самоха.

Тока молча последовала за Самохой в коридор. Они спустились на первый этаж, затем прошли в подвал и остановились у ровной стены.

— Не отставай, — произнёс Самоха, протягивая ей ладонь.

Тока робко дотронулась до его руки и пальцы Самохи плотно обхватили её ладонь. Стена перед ними неслышно ушла в сторону, и за ней оказался тускло освещенный коридор. Стоило им войти внутрь, как стена снова задвинулась на место. Они прошли по коридору шагов десять, затем повернули и оказались на широкой лестнице, идущей вниз. Ступенек было около тридцати, после чего шёл просторный коридор, освещённый потолочными лампами. Они прошли по гулкому коридору и остановились перед большой каменной дверью. Спустя пару мгновений, дверь начала открываться. За ней оказался ещё более просторный тоннель. Они вошли в него и, повернув влево, увидели огромный подземный зал, ярко освещенный светильниками. Посреди зала стояла странная повозка с шестью широкими колесами. Самоха подвёл Току к транспорту и открыл дверцу. Снизу выдвинулась отполированная, как зеркало, ступенька.

— Идём, — произнес Самоха, забираясь внутрь.

Тока последовала за ним. Как только она залезла в транспорт, Самоха закрыл дверцу и указал Токе на правое сиденье.

— Забирайся туда, — приказал он.

Тока безропотно последовала его указанию. Самоха сел за штурвал и повернувшись, пристегнул Току ремнями безопасности. Она молча наблюдала за его манипуляциями, ничего не говоря. Пристегнув свой ремень, Самоха достал флакон с энергетиком и, выпив его, посмотрел на спутницу.

— Сейчас будет яркая вспышка. Закрой глаза руками, — произнёс он.

Тока едва успела поднести ладони к лицу, как свет вокруг ярко вспыхнул, едва не ослепив её. Когда свет исчез, Тока, убрав руки, огляделась. Ярко освещенный зал исчез. Теперь транспорт, в котором они находились, стоял в какой-то пещере. Через пару секунд каменная стена перед ними отодвинулась в сторону, и они вдруг поехали вперёд. Это было так неожиданно, что Тока схватилась рукой за подлокотник сидения, на котором она находилась.

Транспорт выехал наружу и, постояв немного, двинулся вперёд. Решив, что смотреть на спутника будет не так страшно как вперёд, Тока повернула голову. Этим транспортом, безусловно, управлял именно он. Мока поворачивал колесо, находящееся перед ним, и вслед за этим поворачивал транспорт. В какой-то момент Мока, повернувшись, посмотрел на неё.

— Если страшно, можешь закрыть глаза, — предложил он, с улыбкой.

Вскоре они мчались на огромной скорости по дороге, но, к удивлению Токи, тряски совсем не ощущалось. Их плавно покачивало, словно в лодке, плывущей по воде.

Через какое-то время впереди показались стены крепости. Они были так огромны, что казалось невероятным, как их могли сложить люди. К этому времени Тока уже немного привыкла к скорости и спокойно смотрела на проносящийся мимо пейзаж.

-2

Самоха плавно подрулил к воротам, и стража немедленно пропустила его внутрь. Когда они въехали в ворота, оказалось что за ними есть ещё одни. Тут им пришлось выйти наружу и её спутник, заплатив много серебра, купил ей постоянный пропуск в город. Охранники, с удивлением, наблюдали за Токой, тихо переговариваясь между собой.

Вернувшись в самоходный экипаж, они продолжили свой путь дальше. Стражники открыли им вторые ворота, и они въехали в огромнейший город. Тут было так много домов, что они часто стояли вплотную один к другому. По улицам ходили сотни людей, а иногда даже проезжали повозки.

Прохожих было так много, что быстро ехать было невозможно. Но вот они выехали на широкую площадь, на которой стояло большое здание. Перед ним стояли с десяток крытых повозок, из которых выходили богато одетые люди. Мока повернул колесо и подъехал к ровной стене здания. Внезапно она начала, складываясь, подниматься вверх. Когда проход открылся их транспорт не спеша въехал внутрь. Проход за ними сразу же закрылся. Вскоре вокруг вспыхнуло яркое освещение, и они проехали глубже по спуску. Остановившись, Мока отстегнул ремни и помог Токе подняться на ноги.

— Идём, — произнёс он, снова взяв её за руку.

Они поднялись по широкой лестнице и, пройдя по коридору, вышли через дверь в ещё один коридор. Одна из его стен была из розового замутненного стекла. За ней было видно движение силуэтов. Тока держалась за руку её спутника и шагала вслед. Они вышли в просторный коридор и направились по лестнице вверх. Только тут Тока увидела обитателей здания. Красивая молодая девушка в бордовом платье, встретив их, присела в реверансе.

— С прибытием вас, господин Мока, — произнесла она.

— Спасибо, Мия, — произнёс Мока. — Где сейчас мои жены?

— Госпожа Стис в ваших покоях. Госпожа Лара беседует с госпожой Орис в общем зале, — склонив голову, ответила женщина.

— Хорошо, попроси всех собраться, мне нужно поговорить с ними, — произнёс Мока, посмотрев на свою спутницу.

— Слушаюсь, господин Мока, — ответила женщина и тут же поспешила по лестнице на второй этаж.

Когда они поднялись следом, там уже стояла суета. Множество красивых женщин в синих платьях, сновали по этажу. Увидев их, большинство остановились возле стен и поприветствовали их. Господин Мока провёл Току к одной из дверей, и они вошли внутрь.

Это был просторный зал. Там, на мягких диванах сидели три женщины в богато украшенных платьях. Они были очень красивы. За ними стояли ещё две женщины в бордовых платьях. Одна из которых, была первой, кто встретила их. Мока, закрыв дверь, провел Току в центр зала и остановился.

— С возвращением, дорогой, — произнесла одна из женщин, сидевших на диванах.

Две остальные вторили ей. Следом его поприветствовали женщины в бордовых платьях.

— Ты представишь нам свою спутницу? — спросила одна из женщин.

— Да, — ответил Мока. — Познакомьтесь. Это Тока. Тока — дочь главы одного из древних родов Эпи.

Тока учтиво склонила голову в поклоне.

— Тока — это мои жёны. Госпожа Стис — старшая, госпожа Лара и госпожа Орис. Все они имеют титул баронесс. Будь учтива с ними. За ними стоят мои избранницы. Госпожа Мия и госпожа Ника.

Тока снова учтиво склонила голову.

— Отец Токи предложил мне политический союз, — произнёс Мока. — Для веса в переговорах ему нужен титул нашей семьи. Свадьбы, как таковой, не будет. Но для политического союза это и не нужно. Тока должна стать моей невестой на неопределенный срок. Взамен наша семья получит доступ к рудникам в их землях. С точки зрения экономики, это очень выгодно. Доступ к рудникам откроет нам неограниченные ресурсы для развития наших земель. Однако решение будет только за вами. Как вы решите, так я и поступлю.

Когда голос Мока смолк, в зале воцарилась тишина.

— Я против вашей свадьбы, — внезапно заявила его старшая жена.

— Мы все против вашей свадьбы, — подтвердила вторая его жена.

— Да, мы против вашей свадьбы, — вторила ей третья жена Мока.

— Хорошо. Что насчет политического союза? — спросил Мока.

— Это сложный вопрос. Мы должны узнать ближе твою избранницу, — ответила его старшая жена.

— Мы несколько дней пробудем в городе. Отец Токи просил показать ей Бара-салама. Их род живёт на большом отдалении от крупных поселений, — произнёс Мока.

— Конечно же, дорогой. Мы ни в коем случае не против присутствия Токи в нашем доме, — улыбнувшись, ответила его старшая жена.

— Хорошо. Тогда для начала нам нужно подобрать ей подобающий наряд и украшения. Я полагаюсь на вас, — произнёс Мока.

— Мы всё сделаем, не беспокойся об этом, — произнесла его старшая жена.

Она поднялась с дивана и подошла к Токе.

— Идем, Тока. Подберём тебе красивое платье, — произнесла она, и, взяв её за руку, повела за собой.

Спустя несколько часов, Тока стояла перед зеркалом, не веря своим газам. Жёны Мока оказались удивительными женщинами. Они подобрали ей три восхитительных по красоте платья, несколько пар обуви с золотыми пряжками, и десятки браслетов, серег и колец, с заколками, невиданной красоты. Теперь она выглядела, как настоящая принцесса.

Госпожа Стис даже обучила её, как правильно держать осанку, чтобы соответствовать своему положению. Тока была безмерно ей благодарна, о чём постоянно говорила. Вечером был совместный ужин, на котором Тока присутствовала наравне со всей семьёй господина Мока. А на следующий день они много ездили по городу в экипаже запряженном карсами. Господин Мока был очень известен. Его знали почти все в городе, и он также почти всех знал по именам. Торговцы, знатные горожане и даже дворяне, гуляющие в парке. Господин Мока познакомил её с некоторыми людьми из своего круга, а под конец их принял у себя сам правитель города. Именно там Тока встретила жену лорда Варсби, прекрасную Аяну. Она была точь в точь, как на картине, которую видела Тока. Даже её улыбка была такой же. Это было так поразительно, что Тока, не сдержавшись, проговорилась об этом.

— Что? Мока, у тебя есть портрет Аяны? — удивился лорд Варсби.

— Нет, это ваш совместный портрет. Я всегда вожу с собой портреты дорогих мне людей. Всех моих жён и не только. Вы же тоже собираете портреты. Я, между прочим, взял эту привычку у вас, господин Варсби, — ответил Самоха.

— Есть такое, — усмехнувшись, согласился лорд.

Позднее, госпожа Аяна показала Токе их галерею картин. Там было множество разных людей, включая и Мока с его жёнами. Была одна картина, заинтересовавшая Току больше всего. На ней Мока сидел верхом на карсе. Он был в своих доспехах с драконьим копьём в руках.

— Понравилась картина? — спросила с улыбкой Аяна. — Если попросишь его жену Стис, она покажет тебе их собственную галерею. Там есть и не такое.

После обеда они ещё долго гуляли по замковому парку, беседуя на разные темы. Ближе к ужину они вернулись в отель. Там Тока и попросила госпожу Стис показать ей галерею картин.

Оказалось, что картины украшали один из залов на втором этаже. Чего тут только не было! От небольших миниатюр до приличных полотен. Больше всего Токе понравилась картина поединка с драконом. На ней господин Мока стоял одной ногой на голове поверженного им дракона. Картина была так реалистична, что казалось ещё немного, и она оживет.

— Смотри, — произнесла госпожа Стис.

Она указала на картину, где было изображено сражение с демоническими существами. На ней господин Мока разрубал двурогого демона.

— Идём, — госпожа Стис неожиданно потянула Току за собой.

Она привела её в их покои и, открыв каменный шкаф, выдвинула оттуда большой ларец. Открыв его, она показала, погружённую в стекло, голову двурогого демона.

— Страшно? — спросила госпожа Стис.

— Немного, — призналась Тока.

— Таких демонов наш Мока убил уже великое множество. Это голова одного из них, — произнесла госпожа Стис.

— А тот дракон?

— Он выжил. Мока не хотел убивать его. Это был брат одной нашей знакомой. После победы Мока исцелил его раны и отпустил домой, — ответила госпожа Стис. — Но были и другие, кому повезло не так сильно.

Она кивнула на стену в изголовьях широкой кровати. Там на стене висели два огромных клыка дракона...

Алексей Шинелев