Однажды, когда мне было лет десять, папа хитро улыбнулся и предложил мне написать слово "чепуха" прописными буквами. А потом прочитать это, как будто это латиница. Получилась "renyxa" ("реникса"). И он рассказал историю о том, что это слово придумали когда-то русские студенты, которые изучали латынь. Якобы там это слово означает то же самое. Папе я по гроб жизни благодарна за то, что он привил мне интерес к словам, хотя конкретно эта версия оказалась чуть-чуть искажённой. Заглянув в словарь латыни, вы там слова "renyxa" не найдёте. Эта "реникса" как раз сама являлась шуткой русских студентов, которая прижилась. Возможно, потому что родственные связи "чепухи" найти не так-то просто, вот люди и запомнили хоть какое-то "объяснение". На самом деле, скорее всего, буква "ч" в начале когда-то была буквой "щ", и родственные слова тут будут "щепка", "щепить". То есть "щепуха" - это щепки, которые летят от дерева во время его обработки. Что-то ненужное и бессмысленное. Так и перешло значение. Ло