В декабре 2022 года на малой сцене МХТ им. А.П. Чехова состоялась премьера нового спектакля Евгения Гришковца "Винни-Пуховские чтения".
Много ли вы знаете театральных постановок, в которых главным героем выступает #книга? Скорее всего нет. #ЕвгенийГришковец в очередной раз придумал что-то новое. На этот раз в качестве режиссёра. И в его случае, эта, казалось бы весьма необычная придумка, наверняка обязательно сработает. Что это за #спектакль со столь забавным названием? Да ещё и в овеянных театральной славой академических стенах. Давайте разбираться.
В период т.н. пандемии Гришковец не сидел без дела, а снимал на видео завтраки-обеды и ужины для своих почитателей, закончил пару небольших, но весьма душевных книг - "Узелки" и "Водка как нечто большее", а также записал в аудиоформате избранные главы из произведения "Винни-Пух и все-все-все".
По признанию Евгения Валерьевича, он с детства испытывал к этой книге особые чувства. Кроме того, как, в общем справедливо отметил Гришковец, несмотря на популярность и стабильные переиздания, книгу "Винни-Пух и все-все-все" в нашей стране читало скорее меньшинство, чем большинство людей. Отношение к ней в целом скорее неоднозначное, хотя по большей части уважительное. По этим причинам вполне логичным представляется тот факт, что родился вот такой интересный проект. А именно спектакль с элементами конференции, традиционной театральной игры, декламации и даже музыки, точнее пения а-капелла.
На протяжении двух часов прекрасные актёры (Игорь Золотовицкий в роли Кристофера Робина, Вера Харыбина в роли Совы, Валерий Трошин в роли Кролика, Александр Усов в роли Пятачка, Артем Волобуев в роли Винни-Пуха и Олег Тополянский в роли ослика Иа), известные зрителям, как по работе в театре, так и по кино, разбираются в феномене популярности книги Алана Александра Милна в переводе Бориса Заходера - "Винни-Пух и все-все-все". Действо имеет место на малой сцене, что весьма правильно, поскольку оно предусматривает атмосферу доверительного разговора в относительно небольшом кругу единомышленников. А таковых собрался полный зал. Минималистские декорации сочетают в себе элементы зала для заседаний в режиме круглого стола, уютной гостиной и лектория.
Классическая повесть впервые увидела свет в 1926 году. А её продолжение "Дом на Пуховой опушке" в 1928-м. Заходер в своём переводе их объединил и дал обобщающее название. Первое издание книги в его переводе состоялось в 1960-м году. Помимо этого актёры обыгрывают несколько глав книги, являющихся, по мнению режиссёра, наиболее важными. Необходимо отметить совершенно точное попадание в образы. Подбор артистов осуществлён идеально.
В ходе обсуждения и игры имеет место ряд тематических отступлений, что вполне в духе Гришковца. Во-первых, происходит языковое сравнение отдельных слов и выражений из книги с английским оригиналом, с чем весьма успешно справилась Эмили Нина Гамбрилл - студентка школы-студии МХАТ, обладающая также навыками классического вокала, которые она продемонстрировала в ходе представления. Во-вторых, зрители узнают захватывающие эпизоды приключений легендарного кока с "Титаника" Чарльза Джокина и занятные подробности нахождения команды Нила Армстронга на Луне. Ну и, в-третьих, отдельные рассуждения, в которых прямо-таки слышится особая интонация Евгения Валерьевича, знакомая всем, кто читал его книги или видел спектакли.
Итак, в чём же секрет популярности истории, более всего знакомой в нашей стране по чудесным мультфильмам режиссёра Фёдора Хитрука?
По мнению создателей спектакля - в её бесконфликтности. Герои произведения не ссорятся, не обижаются и не завидуют. Брюзжат по стариковски, как Иа, но это другое. Они ходят друг к другу в гости и занимаются разной чудесной ерундой (к примеру, собирают фиалки или ловят Слонопотама), что, в общем, свойственно миру детских грёз и фантазий. Ведь многие дети дошкольного возраста ещё сохраняют в себе веру в бескорыстные доброту и сердечность, в дружбу без обязательств, в искренность любви и симпатии. Далеко не всем людям, но всё-таки удаётся даже будучи взрослыми сохранить подобное отношение к жизни, зачастую глубоко в душе, под толстой бронёй из внешнего безразличия, но удаётся.
Кстати, все герои книги являются игрушками мальчика Кристофера Робина и соответственно персонажами его придумок. А ещё это произведение о светлой грусти по неизбежно завершающемуся детству с его беззаботностью и радужным мировоззрением. Именно об этом размышляет Кристофер в самом финале книги вместе со своим самым близким другом медвежонком Винни-Пухом - поэтом, мыслителем и большим любителем мёда.
Среди публики в зале 21 декабря замечены такие популярные артисты, как Андрей Мерзликин и Леонид Барац, которые с большим интересом наблюдали за происходящим. Также своим присутствием несказанно порадовал режиссёр спектакля.
В постановке звучат следующие композиции: "Песенка друзей" (М. Старокадомский - С. Михалков) и "Весёлый ветер" (И. Дунаевский - В. Лебедев-Кумач).
Спасибо Евгению Гришковцу и всей команде создателей спектакля за возможность хотя бы на время окунуться в добрую сказку, пробудить в себе своего внутреннего ребёнка и взглянуть на мир незамутнённым каждодневными заботами, тв-новостями и холодной погодой за окном взглядом. Браво!!!
Счастливого Рождества и счастливого Нового Года нам всем!!!