Белинда, схватив подругу за руку, легко взбежала по парадной лестнице и, игнорируя вытянувшиеся лица слуг, втолкнула девушку в спальню. Щелчком пальцев был зажжён белый магический свет. Глянув на часы, Белинда что-то прошипела себе под нос и залезла в огромный шкаф, в поисках необходимого артефакта.
Шерри прошла к длинному, во всю стену, столу, заваленному всяким хламом. Отметив всё же своеобразный порядок в расположении колб, реторт, кучек из обломков металла и дерева, Шерри прошла дальше. Стопка чародейских и алхимических книг поражала взгляд причудливыми надписями, выполненными на непонятном древнем языке. Пробежавшись пальцами по идеально чистому, без единой пылинки, столу, Шерри заметила в тёмном углу террариум. В глубине его, в тени, залёгшей под корягой, на девушку глядели два красных глаза.
Поёжившись от немигающего красного взора рептилии, Шерри обернулась к подруге. Белинда держала на вытянутых руках два платья и придирчиво рассматривала каждый комплект. Первое — красное, открытое, вызывающее, с корсажем из сотни пуговок не вызвало в душе Шерри никакого отклика. Но второе заставило её задержать дыхание от восторга. Зелёное, нежное, сотворённое из струящегося магического шёлка, оно переливалось даже при таком скудном освещении. Заметив взгляд подруги, ведьма приподняла второе платье и согласилась:
—Да, оно мне тоже больше нравится. Значит, надеваешь его.
Красный наряд полетел на постель, а зелёный ведьма протянула восхищённой подруге. Уже только взяв его в руки, девушка с восторгом ощутила, как приятен оказался на ощупь словно прохладный невесомый шёлк.
—Быстрее, времени почти не осталось.
Белинда переодеваться не стала. Она быстро нацепила одну из двух брошек-артефактов на груди, а со второй тем же способом разобралась Шерри. Подруги застыли, стоя друг напротив друга и глядя глаза в глаза.
—Готова? – прошептала одними губами Белинда.
Шерри кивнула, ощущая, как всё внутри затрепетало от предвкушения волшебства.
—Ар оюне либоса! – с силой выдохнула ведьма, и её светлые волосы заполнились тьмой. Шерри не отводила взгляда от стальной брошки, изображающей маскарадную маску. Почти сразу после шёпота ведьмы раздалось неприятное гудение, пахнуло серой, и артефакты одновременно вспыхнули, наполняясь силой, пульсируя и сверкая. Не выдержав их света, Шерри закрыла глаза. А открыв их, с содроганием встретилась взглядом со своим ожившим отражением, которому оказалось невероятно к лицу зелёное платье.
—Надо же, сработало! – воскликнула ведьма голосом Шерри и, кинувшись к зеркалу, поправила растрепавшиеся рыжие волосы. Закончив с приготовлениями, Белинда подошла к рассматривающей качественную иллюзию подруге и, став необычно серьёзной, едва слышно предупредила: – А сейчас послушай. Ровно в девять вернётся моя мать. Ты должна будешь запереться в комнате и ни под каким предлогом, ни в коем случае не открывать дверь и не выходить к ней. Сегодня мы были приглашены на бал… Но тебе туда соваться нельзя. Я предупредила слуг, чтобы передали матери, что мне нездоровится, но она у меня настырная. Поэтому… Двери я зачарую, войти без твоего позволения никто не сможет, а ты сама не открывай. Ни в коем случае, поняла?
Дождавшись кивка Шерри, ведьма выдохнула, успокаиваясь.
—И напоследок: не снимай брошь. Если прервать контакт с артефактом, второй тоже выйдет из строя.
—Удачи, — чужим, низковатым голосом произнесла Шерри и проводила подругу до двери.
—Мне она не нужна. А вот Зеге ещё как!