На мой взгляд, книжные иллюстраторы - соавторы книг. Так же, как и переводчики, кстати. Просто в случае с переводом применяется один и тот же инструмент - слово. А участие художника в создании произведения сразу выводит описательную словесность в конкретный видеоряд. И если нам нравится то, что мы видим… всё, книга становится нашей любимой. Правильно я говорю? Так случилось со мной и с немецким писателем Эрнстом Теодором Амадеем Гофманом. И художницей Никой Гольц. Про неё написано очень мало. Буквально родилась (в семье художника) - училась ( в Суриковском училище) - работала (занималась книжной графикой) - … и, да, уже да, в 2012 году. Работ её осталось много. Ника Георгиевна считалась лучшим в мире (согласна, согласна!)иллюстратором сказок. На эти рисунки хочется смотреть и смотреть, настолько прекрасен момент, остановленный на них. Линии её точны и графичны, движения фигур выверены и полны динамики и чувства. Я уже и забыла про Гофмана, увлёкшись Андерсеном, а нам ещё нужно