НаБу писал:
...И в тот же миг его точка сборки превратилась в бескрайнюю волну всерассеянности, всё закружилось, стало перемешиваться в невообразимых узорах, слышались немыслимые звуки и... совсем не вовремя зачесалась спина где-то между лопатками...
Натан, или что-то другое в облаке всерассеяности, вспомнил о своих необычных осветительных приборах, опытные образцы которых хранились в его саквояже. Они были совсем недёшевы, и терять их в образовавшейся круговерти не хотелось. От этого волна стала снова сворачиваться, стремясь превратиться в точку. Однако, этот процесс затянулся. В возникающих и вновь исчезающих объёмных сценах, мало связанных между собой, но как бы произвольно перетекающих друг в друга, мелькали обрывки событий. Прямо как во сне, когда начинаешь идти по полю, и поворачиваешь в коридоре в ванную комнату, которая почему-то оказывается офисом...
Мелькнул какой-то странный ушастый зверёк - похоже он угодил в лапы огромного крокодила. Почему в лапы а не в пасть?...
НаБу писал:
Ты что такое и что ты делаешь в ящике?
Бригадир орал на одного из грузчиков: "Кто вскрыл ящик с апельсинами? Ты их сам сожрал, что ли?!! Да я тебя на ноль помножу!" ... Какие-то люди в штатском окружили офицера. Старший предъявлял корочку ...
devoured писал:
Капитан, сдайте оружие.!! У вас нет алиби!
лунный ветер писал:
это что допрос?
Военный совершил немыслимый кульбит и нырнул внутрь уже закрытого полутёмного магазина электробытовой техники.
НаБу писал:
разглядывая калькулятор
Погоня устремилась за ним в отдел, над которым висела реклама с разноцветной надписью
calculators***
calc ... Калк? .... Натан неожиданно провалился куда-то вниз, и снова оказался в помещении "Белой Каракатицы". Официант уже катил к его столу тележку с заказом. А на небольшой сцене настраивали инструменты участники необычного интернационального трио. Натану показалось, что они видят инструменты и друг-друга первый раз в жизни.
Конферансье объявил название песни "Моя любимая стала морской волной"
Они пьяные, что ли? Такой музыки Бунин точно ещё не слышал!
"тот кого ждёт Натан Бунин", похоже, задерживался...
=======
***примечание
calc ula tors (каталонский) - расчет
cal cula t ors (каталонский) - режет золото
ula tors (каталонский) - грудная клетка
cal c ula (каталонский) - что это?
calc (каталонский) - вычислено (другие варианты перевода: 1. Calc - имя собственное, не переводится, 2. известково)