Вопросы истории песни «Я милого узнаю по походке»
У современного слушателя песня «Я милого узнаю по походке» ассоциируется, прежде всего, с Гариком Сукачевым. Из уст рокера с амплуа хулигана композиция, написанная от женского лица, зазвучала колоритно и необычно, став большим хитом в его репертуаре. Женский характер произведения сразу наводит на мысль, что это не его песня. К созданию композиции музыкант не причастен, более того, Игорь Иванович был не первым, кто запел её хриплым мужским голосом. Судьба песни сложилась так, что наиболее известные версии её исполнения представлены как раз мужчинами, в их числе был и Владимир Семенович Высоцкий. Когда именно появилась эта песня и кто является её автором доподлинно неизвестно, корнями она уходит в начало прошлого века, а то и ещё раньше. Наиболее раннее из широко известных исполнений принадлежит проживавшему в Одессе урожденному греку Юрию Морфесси и относится, ориентировочно, к 1912 году.
«Я милого узнаю по походке
Он носит, носит брюки галифе.
А шляпу он носит на панаму,
Ботиночки он носит нариман»,
- разухабисто затянул Гарик Сукачев в середине 1990-х, спустя более чем 9 десятилетий с момента обретения песней первой популярности. Первый катрен дошедшего до нас варианта текста обращает на себя внимание обилием непривычных для нашего уха слов и терминов, которыми описывается облик «милого». Если с брюками галифе всё понятно, то строчка «шляпу он носит на панаму» у современного слушателя вызывает резонный вопрос: «Это как?». Имеется ли в виду, что персонаж надел шляпу поверх панамы, зачем так делать? По этому поводу существует множество версий. Одна из них, действительно, говорит о том, что в начале века на шляпах была белая подкладка, чтобы она не пачкалась, под шляпу одевали панамку. Но есть и другие версии, в том числе – воровская. Согласно ей, в Одессе, выражение «надевать шляпу на панаму» означало «идти на дело». За достоверность – не ручаюсь. Также есть предположение, что имелось в виду «шляпу он носит, как панаму», то есть на особый манер, на затылке. Вполне возможно, что такая странная строчка, дошедшая до нас в исполнении Сукачева – результат «сломанного телефона». Исполнители перенимали эту песню друг у друга, и в разных вариантах эта строка и первый катрен звучали по-разному.
На сохранившейся записи Юрия Морфесси предлога вообще не слышно, поётся «Шляпу носит он – панаму». Более того, в этом варианте и брюк галифе нет, у героя песни просто «серые штаны», а ботиночки не «нариман», а «на рипах». Выражение «на рипах» тоже требует объяснения. Рипы-специальные деревянные подошвы, которые при ходьбе издавали скрип. Носить «со страшным скрипом башмаки» было модно в начале XX века.
Получается, что «модный облик милого» формировался постепенно, вбирая веяния разных эпох.
«Нариман» - галантерейная ассоциация, возникшая в Баку ещё для революции. По одной из версий такое название она получила по имени владельца, по второй – это аббревиатура, расшифровывающаяся как North Association Russian Imperial Merchandise Apparels Nationwide (общенациональная северная ассоциация российских имперских товаров и одежды). Из производимого ассортимента наибольшую известность получили именно ботинки, определение «нариман» закрепилось за стилем обуви, восходящим к продукции этой компании. На пике моды ботинки «нариман» в XX столетии оказывались дважды – в период НЭПа и в 1960-х годах. В материалах по истории бренда указывается, что в тексте популярной песни «ботинки нариман» появились уже в более поздних версиях исполнения Юрия Морфесси, впоследствии слова «на рипах» вновь появятся у Владимира Семеновича.
В 1920-х годах Юрий Морфесси покинул Советский Союз, где дореволюционные песни и романсы были не в почете. Песня перекочевала за рубеж. В 1960-х годах во Франции её распевал цыган по происхождению Алеша Димитриевич.
Считается, что от него эта песня и попала к Высоцкому. Судьба легендарного советского актера, поэта, автора и исполнителя песен была связана с французской землей, в Париже он бывал неоднократно.
Во время одного из визитов Высоцкому довелось побывать на выступлении известного певца русской эмиграции, он «приметил» композицию «Я милого узнаю по походке» и вернул её на родину, взяв в свой репертуар.
В кругах отечественных рок исполнителей эту песню, ещё до Сукачева, исполнял лидер группы «Зоопарк» Майк Науменко. Пишут, что он любил петь «Я милого узнаю по походке» в компаниях, на посиделках. На одной из сохранившихся записей в диалоге перед исполнением Майк ссылается на Димитриевича, как на источник песни.
В 1995 году два представителя русского рока Александр Феликсович Скляр и Игорь Иванович Сукачев объединились в дуэт «Боцман и Бродяга» и выпустили одноименный альбом. Самым ярким хитом на этой пластинке стала песня «Я милого узнаю по походке».
В тот же год, в рамках телевизионного музыкального фильма «Старые песни о главном» Сукачев предстал перед слушателями с этой песней с гармошкой наперевес. С тех пор песня прочно закрепилась в его репертуаре.
Песня, предназначенная для женского исполнения и прославленная певцами-мужчинами, звучала и из уст представительниц прекрасного пола. Можно выделить, как минимум, две женских версии, предшествующих Сукачеву. Более ранний принадлежит певице-долгожительнице, исполнительнице народных песен Алле Баяновой. Звучащий из её уст текст отсылает к самому первому варианту Юрия Морфесси. Серые штаны возвращаются на место, а ботиночки «милый» носит на «скрипу», что содержательно соответствует выражению «на рипах».
В новом веке параллельно с эксцентричной версией Сукачева «Я милого узнаю по походке» от женского лица поёт Любовь Успенская. Её исполнение было представлено слушателям на год раньше. В дискографии певицы хит засветился в 1994 году на альбоме «Не забывай».
В разных сезонах проекта «Три аккорда» её исполняли фронтвумен группы «Город 312» Светлана «Ая» Назаренко и Анастасия Спиридонова.
Любовь Залмановна в этом проекте частенько присутствует в жюри. В финале сезона 2021 года она вне конкурса спела эту песню вместе с ведущим программы Максимом Авериным.
Гарику Сукачеву в эфире «Первого канала» довелось петь эту песню, находясь в составе «жюри» другого популярного музыкального проекта «Голос 60+». Компанию ему составили Тамара Гвердцители, Елена Ваенга и Лев Лещенко. Такой эклектичный квартет прославленных исполнителей вряд ли бы встретился на сцене в других обстоятельствах. «Музыка и слова народные» - гласила надпись в красном квадрате на экране.
По поводу происхождения этой песни есть версия, углубляющая её историю в XIX век. Первоисточником называют романс «Зачем тебя я, милый мой, узнала». Предположительно, этот романс на стихи неизвестного автора сочинил композитор Александр Дюбюк, чей жизненный путь охватывал 1812-1898 годы.
Романс исполняли певицы разных эпох. В 1947 году романс звучал в фильме «Сказание о земле сибирской» голосом Надежды Казанцевой. Мелодия, действительно, очень похожа на песню «Я милого узнаю по походке», да и название романса почти совпадает с одной из строчек песни, и содержательно мотивы двух произведений близки.
Вполне вероятно, что «Я милого узнаю по походке» появилась как народная интерпретация романса. Можно ли считать Александра Дюбюка автором первоначального варианта музыки той песни, которую мы знаем в исполнении Сукачева, Высоцкого, Успенской и других музыкантов, за давностью лет однозначно сказать сложно.
В рубрике «Вопросы истории песни» на своём канале я рассматриваю произведения, в истории которых много белых пятен, предположений и догадок. Это как раз одна из таких композиций. По поводу песни «Я милого узнаю по походке» у слушателей до сих пор осталось больше вопросов, чем ответов.
Материал написан в информационных и развлекательных целях на базе информации открытых источников, рассчитан на широкую аудиторию и не претендует на истину последней инстанции.
Спасибо, что дочитали до конца. Буду рад Вашим лайкам и подпискам на канал. Слушайте хорошие песни и помните, что все разговоры о музыке всегда субъективны.