Предыдущая часть:
17. Светские увеселения или мучения - 2
*продолжение флэшбэка*
‘О времена! Лучше бы мне семечком валяться на пыльной полке, чем слушать такие разговоры!’ — заныл Билли. Бедняге приходилось все выслушивать — он не мог закрыться в подпространстве, так как бдительно охранял меня на этом вечере. Я мысленно шикнула, чтобы не мешался (и так в голове каша от суеты вокруг). А между тем белокурая «кузина» и ее подруги смотрели на меня вопросительно, видимо, терпеливо ждали ответа на свой «важный» вопрос.
— Хм… Мы с господином Тореддо учимся в одном университете.
Белокурая «кузина» обменялась многозначительным взглядом с подругами и огорошила меня следующим вопросом: — А как он целуется?
Девушки рядом явно прислушивались, стараясь не пропустить мой ответ.
— Понятия не имею! — отрезала я, может быть, излишне резко. Я оскорбилась всерьез: она меня за дурочку принимает? Как можно полагать, что я расскажу о поцелуе с оборотнем абсолютно незнакомому человеку? Да наутро все инфо-сети загудят скандальной новостью! Мне невольно вспомнился поцелуй Яра в снежной крепости, и щеки загорелись. Поцелуй был, но я не почувствовала ничего «такого». Возможно, потому что Яр поцеловал меня слишком неожиданно. А может, «особенного» в поцелуях и вовсе нет, и авторы романов все выдумали, чтобы завлечь легковерных читателей?
Однако знатные сьерры не замечали моего недовольства и продолжили разговор в том же духе.
— Но вы так покраснели, сьерра Миарет, что невольно закрадываются подозрения, — другая «кузина», кареглазая брюнетка, игриво указала веером на мои пылающие щеки.
— Вы о ди’Джиллиане говорите, сьерры? — спросила вдруг Арисса, вклиниваясь в наш разговор. — Сьерра дей’Витти как раз рассказывает о встрече с ним на гонках Зимнего кубка. — Фрейлина кивнула на прелестную платиновую блондинку, которая о чем-то вещала, томно закатывая глаза и прижимая руки к груди.
— Нет, Арисса, мы о Яре Тореддо, сьерра Миарет так мило краснеет при этом. Это очень подозрительно, — улыбнулась моя белокурая «родственница». Но новая тема, видимо, показалась ей даже более увлекательной: — Милла, расскажи и нам! Сьерра Миарет жаждет услышать подробности твоего приключения! Девочки, подвиньтесь, дайте ей место поближе к нам!
Красавица полуэльфийка с необычными янтарными глазами пересела и дружелюбно улыбнулась мне.
— Сьерра Миарет, я бесконечно рада находиться в вашем обществе… — защебетала она, а я подавила зевок и, чтобы скрыть это, кивнула, поощряя собеседницу. — Я встретила Дейна и Алеса на вечеринке в честь окончания Зимних гонок…
Тхар их побери, а кто такие эти Дейн и Алес, мне кто-нибудь пояснит? И почему я должна знать по именам каких-то незнакомцев? Хотя, если подумать, имена действительно казались знакомыми. Постойте, она говорила о гонках… Ага… ди’Джиллиан и дей’Леонн — имена, врезавшиеся в память, благодаря подружкам из универа! Это же те самые гонщики, заезд которых мы с друзьями смотрели, когда сбежали в Бродяжий стан. Я снова подавила зевок — о Шандор, только не это! Как же скучно: у простолюдинок и знатных сьерр на уме одно.
— Тебя что, познакомили с ними? О Милла, какая же ты счастливица! — вскричала белокурая кузина — кажется, ее зовут Саррия.
— Только с Дейном, к сожалению, — мы танцевали один медленный танец. Очень близко! О-о! Он такой… — Девушка закатила глаза при одном воспоминании об этом счастливом моменте. — ...Волшебный! Но танец длился недолго — он потащил меня на балкон и там…
У меня в голове тоненько запищал Билли — кажется, не выдержал и завыл. И я была готова выть вместе с беднягой.
«Крепись, осталось не более полутора часов».
Писк оборвался на высокой ноте, у фамильяра явно закончились силы.
— И там он тебя поцеловал? — вскричала брюнетка-«кузина». Ее глаза победно горели, словно она выиграла эти тхаровы зимние гонки.
Блондинка загадочно улыбнулась:
— И не только. Ммм… скажу так: он ни в чем не разочаровал меня! И прощаясь, намекнул на следующую встречу. — Девы изумленно ахнули, и, поощренная их восхищением, блондинка продолжала: — Он так и сказал: «Было неплохо, детка, можно повторить как-нибудь».
Я мысленно возмутилась. По-моему, эта крайне грубая и неуважительная фраза. И что значит: «повторить»? Но обе «кузины» впали в экстатическое состояние и вскричали хором: — Так между вами не только поцелуи были? Быстрее, делись подробностями! Каков он?..
Блондиночка закрылась веером, имитируя смущение. Кто-то застонал — это была я. Нет, оставаться здесь и слушать такое — невыносимо! Напрасно я воображала, что Саррия надо мной потешается, выспрашивая про поцелуй с Яром. Они ни о чем другом просто не думают, и выведывать интимные подробности здесь норма. Кошмар!
— Позвольте, сьерры! — я решительно встала. — Кара, прошу, составь мне компанию. Хочу прогуляться по залу. — Не дожидаясь ответа, я схватила рыжую фрейлину за руку и поволокла прочь. Вслед неслось встревоженное кудахтанье и протесты новоявленных «родственниц», но я даже не повернула головы. Лишь когда отошла на достаточное расстояние, почувствовала, что вновь могу дышать.
— Зачем вы ушли, сьерра Миарет? Это было немного резко, вам не кажется? — попеняла мне Кара. — Те сьерры решат, что вы заревновали и расстроились. Они не ожидали этого. Ведь эйс ди’Джиллиан отметил несколько ваших снимков, об этом уже все знают. Поймите, Милла дей’Витти вам не соперница, и ни к чему ревновать. У эйсов таких пустых интрижек по несколько на дню.
С минуту я смотрела на девушку во все глаза, а затем начала смеяться. Странный ненормальный смех, словно через силу. Что-то темное, тягучее разливалось в душе. Было совсем не смешно, но я все равно смеялась. Наверное, это и есть истерика. Ухватившись за эту мысль, я резко оборвала себя, но губы все еще кривились в странной усмешке. Бедная Кара смотрела на меня почти с ужасом.
— Вам плохо, сьерра Миарет? Принести воды?
Вот только отравы мне сейчас и не хватало! Скажут, что я отравилась от ревности. Нелепость предположения немного отрезвила меня и заставила посмотреть на ситуацию с юмором — насколько это возможно.
— Не нужно. — Я снова улыбнулась, на этот раз искренне. Ревность. О свет! Нужен мне какой-то вульгарный тип... Брр!
— Сьерра дей’Холлиндор, — проворковал чей-то голос почти над моим ухом. Я отпрянула и, живо обернувшись, встретилась с зелеными глазами молодого эльфа.
Продолжение:
К началу книги:
Первая часть романа: