Найти в Дзене
Adler

Мама, переживает, что мой сын может наделать глупостей, едва услышит о Ладе. Но я считаю, что он все-таки имеет право знать.

Художник Клевер Юлий Юльевич
Художник Клевер Юлий Юльевич

По пути к дому цыганки, Рома с Изольдой молчали. Девушка не говорила, потому что сильно нервничала. За все то время, что она искала цыганку, она ни разу не подумала о том, что будет, когда они встретятся. Что она ей скажет? Начнет разговор с претензий или будет ждать, когда цыганка сама ее узнает и что-то скажет? Может Изольда спросит, зачем та ее прокляла? В том, что это было проклятие, девушка теперь не сомневалась.
Рома же молчал потому, что думал над тем не совершает ли он ошибку ведя Изольду в тот дом. В конце концов его мать после того, как побывала у цыганки, никаких радостных известий не принесла. Получать очередную дозу проклятий не хотелось, было страшно.
- Может ты все-таки передуешь? – Остановился Рома, - а что, если после того, как мы туда сходим, будет еще хуже.
- Нет, я должна, - остановилась Изольда, - мне важно знать зачем она это сделала.
- Ну, узнаешь ты, а дальше что?
- Я... - Изольда не знала. Действительно, ну скажет ей та женщина, что сделала это по какой-то причине, а дальше-то что?
- Попросишь снять проклятие? – Помог Рома.
- Да, наверное, - с сомнением ответила Изольда, - а ты разве не хочешь того же? Твоей семье ведь тоже досталось из-за нее. Мне Виктор рассказал, что она...
Рома вздохнул.
- Моя мать долго не рассказывала, что ей наговорила цыганка. Мы узнали об этом в день похорон брата. Мама сначала держалась, а потом в какой-то момент вся побледнела и начала кричать про проклятие цыганки. О том, что ее сыновья умрут молодыми и Виталик был первым. Но она была тогда не в себе. И знаешь... - Рома взял руки Изольды в свои, – если это действительно так, то, наверное, самую большую глупость, которую мы только можем совершить это пойти к ней.
- Просто скажи мне, где она живет, - Изольда отвела глаза, - кто-то должен спросить с этой женщины за все злодеяния, которые она делает.
Рома отпустил руки девушки.
- Ты не передумаешь.
Изольда покачала головой.
- Одну я тебя точно туда не отпущу, - сказал Рома, - но давай сперва зайдем ко мне домой, я возьму с собой денег. Не думаю, что она станет с нами вообще разговаривать, если мы сперва не позолотим ей ручку.
Изольда задумалась, а затем кивнула.
- Я все верну, когда только смогу.
- Ничего не нужно, - ответил Рома, - у меня тоже есть к ней вопросы.
Несмотря на то, что Изольда скрывала от приемных родителей свое общение с Ромой, как ей казалось ради благого дела, никаких волнений не испытывала, подходя к его дому. А стоило, ведь они жили рядом и были соседями. Но последнее, что волновало Изольду сейчас было то, что их вместе застукают. И если уж так случится, что она столкнется с Полиной Максимовной или Виктором, у нее уже было подготовлено оправдание на этот счет. Она всего лишь хочет выяснить правду по поводу проклятия цыганки. Рома помогает. Но в глубине души девушка все равно понимала, что это всего лишь оправдание. Она гуляет с Ромой не только из-за этого. Но разве приемные родители смогут залезть к ней в мозг, чтобы это узнать?
***

- В моей жизни чудес не бывает, даже под новый год, - сказала Изольда Львовна рядом сидящей женщине, которая по-прежнему держала пластиковые стаканчики с кофе, а затем посмотрев на медсестру, спросила, - причина и время смерти?
Рядом сидящая женщина, уронила стаканчики, и горячая коричневая жидкость разлилась по кафелю. Но никто не обратил на это внимания.

- Да вы что, - воскликнула медсестра, - никто не умер. Лада впала в кому. Еще есть шанс.
- Это все равно, что жизнь смерть разделяют какие-то миллиметры, - ответила Изольда, но на ее лице промелькнуло небольшое облегчение.
- Здравствуйте, - подоспела Нателла, - я свекровь Лады, как она?
- Она не выживет, - ответила вместо медсестры Изольда.
- Я такого не говорила, - поспешила заверить женщина, - у вас родился здоровый внук. Состояние Лады...
- Она в коме, - вновь перебила Изольда и сказала это так, словно озвучила смертельный приговор.
- Мама, сядьте, - Нателла усадила Изольду на стул, - кома еще не смерть. Довольно много случаев, когда из нее выбирались люди, у которых не было и шанса. Если все время думать о плохом, то так оно и будет. Скажите, я могу увидеть внука и Ладу? – Спросила Нателла.
- Нет, - медсестра покачала головой, - вам известно, где ваш сын?
- Я не могу до него дозвониться. Сейчас попробую еще раз ему позвонить, - Нателла достала из сумки телефон и папку с документами. - Здесь документы Лады, обменная карта и прочее. Сейчас... - она торопливо нажала на звонок и стала вслушиваться в гудки.
- Я против того, чтобы Рома знал, - сказала Изольда, - просто скажи ему, что родился сын, а Лада отдыхает.
- Не отвечает на звонок. Наверное, выключил звук и забыл включить. У них сейчас такое требование на работе.
- Никогда не понимала, - сказала медсестра, - эти требования. Вдруг несчастье какое или помощь нужна, а начальник требует выключать телефон во время рабочего дня. В конце концов люди же не в операционных работают. У нас здесь столько случаев из-за этого было. Даже с летальным исходом, к сожалению.
Нателла вздохнула. Побоялась озвучить собственные мысли о том, что ее сын сам мог попасть в несчастный случай.
- На данный момент мы можем как-то помочь или что-то сделать?
- Документы вы передали, я думаю пока все. Я дам вам номер, чтобы вы могли интересоваться о состоянии здоровья. Ваши номера у меня есть, только... - медсестра покосилась на Изольду Львовну, а затем перевела взгляд на Нателлу. – Оставьте номер вашего сына.
- Нет, Нателла, не смей, - Изольда встала. – Мы сами ему скажем все что нужно.
Медсестра вздохнула.
Нателла посмотрела на свекровь, затем кивнула медсестре.
- Мама, переживает, что мой сын может наделать глупостей, едва услышит о Ладе. Но я считаю, что он все-таки имеет право знать. Более того, он уже достаточно взрослый, чтобы достойно принять удар.
- Изольда Львовна ваша мама?
- Свекровь.
- Не надо говорить так, будто меня здесь нет! Нателла, если дашь номер Ромы, считай, что меня для тебя больше нет.

***
К счастью, Рома и Изольда остались не замеченными возле дома. Парень по-быстренькому взял деньги, и они продолжили идти.
- Почти пришли, - сообщил Рома, и Изольде сделалось не по себе.
Об улице, по который они шли, ходили разные слухи. Здесь жили неблагополучные люди. Здесь постоянно грабили, избивали и иногда убивали. Если что в городе и происходило, то в голове сразу всплывал этот неблагоприятный район.
Дом, к которому они подошли, выделялся среди прочих. Прилежащий участок был ухожен, фасад дома был свежевыкрашенным в зеленый цвет.
- Никогда бы не подумала, что здесь живет злая ведьма, - сказала Изольда, - хотя, если брать сказки, то у ведьм ведь всегда было красивое жилище, которое привлекало к себе внимание. Хотя здесь вот вроде все обычно, как и должно быть. Но что-то все равно притягивает внимание.
- Ее дом привлекает тем, что ухожен. А на этой улице этого вполне достаточно, чтобы выделиться.
Рома постучал в дверь и прежде, чем им открыли, Изольде показалось, что вот-вот и она лишится чувств. Сердце колотилось, как бешеное. Но разве не этого она хотела все последнее время?
Рома сжал руку Изольды, как раз в тот момент, когда дверь открыла женщина в длинной до пола юбке и расшитой золотыми стразами кофте, в однотонном платке. И едва Изольда посмотрела на ее лицо, сказала:
- Это не она.
- Что? – Рома повернулся к Изольде.
- Это не та цыганка, - ответила девушка, - эту женщину я впервые вижу.
- Вам что-то нужно? – Между тем, спросила женщина, открывая дверь пошире.
- Уже нет, - ответил Рома, едва взглянув на нее.
- Ты же хотел у нее что-то узнать, - Изольда не спешила уходить.
- Это все глупости, - сказал парень, - я привел тебя сюда только потому что ты этого хотела. И если эта не та женщина, которая тебе нужна, то не вижу смысла здесь задерживаться.
Женщина же, с интересом наблюдала за молодыми людьми, затем задумчиво посмотрев на Изольду, сказала:
- Не ищи. Ты больше ее не встретишь.
- Простите? Откуда вы знаете?
- Откуда, откуда, - с раздражением сказал Рома, - оттуда что ты только что сказала об этом мне.
- Все ответы, которые ты ищешь находятся внутри тебя. Не трать свое время на бесполезные поиски, - женщина усмехнулась и перевела взгляд на Рому.
- Не надо мне ничего говорить, - предостерег Рома.
Женщина наклонила голову вбок и задумчиво произнесла:
- Понапрасну свою злость на меня держишь.
- Как же напрасно, - сказала Изольда, - вы прокляли его семью, наговорив его матери страшных вещей.
- Какой вздор! Я никогда и никого не проклинала.
- Вы напророчили моей матери про то, что мы ее сыновья умрем молодыми. Мой брат умер... - Рома задохнулся от того, что хотел сказать. Неужели он и сам поверил в проклятие?
- Вы в этом уверены, молодой человек? – В глазах цыганки промелькнули смешинки. – Я вижу сомнение в ваших глазах.
Рома вытащил бумажник, но вместо денег достал из него фотографию, на которой были запечатлены четыре человека. Он, брат и мать с отцом.
- Вы сказали этой женщине, - Рома указал пальцем на изображение матери, - что...
- Я прекрасно помню вашу мать, - цыганка едва ли взглянула на фотографию, - и я прекрасно помню, что ей сказала.
Изольда видела, как желваки заходили на лице Ромы, и как он стиснул кулаки.
- А что же вы ей тогда сказали? – Спросил он.
- Если она захочет, то поделится с вами.
- Вы врете.
- Как вам будет удобнее думать.
Изольда смотрела то на Рому, то на цыганку. Было не похоже, что женщина врет.
- Пойдем, Ром... - Позвала девушка парня. Неприятностей не хотелось.
Но он еще какое-то время стоял и не сводил глаз с женщины, затем убрал фотографию в бумажник и кивнул Изольде.


- Ты разозлился, - сказала Изольда, едва поспевая за Ромой, - я не думала, что тебя заденут ее слова. Может, конечно, она врет...
- Она не врет, - Рома резко остановился, и Изольда чуть в него не врезалась. – Поэтому я и злюсь.
- Я не хотела, чтобы так...
- Ты тут не причем, - отрезал Рома, - просто теперь я ничего не понимаю.
До дома шли в полном молчании. Изольда попросила не провожать ее до крыльца, вспомнила о конспирации. Обычно Рому расстраивала подобная просьба, но сейчас он даже не обиделся. Было видно, что парень думает о чем-то своем.
Зайдя к себе домой, Изольда заметила в прихожей незнакомую мужскую обувь. У них сегодня гости? Но Полина Максимовна не говорила, что они кого-то ждут. Сердце неприятно ухнуло куда-то вниз. Девушка разулась и прошла. В гостиной никого не было, зато она услышала голоса доносившиеся из кухни. Что-то ей подсказывало, что нужно дождаться пока гость уйдет. Но Изольда, проигнорировав собственные ощущения, решила зайти и поздороваться. Не хотелось показаться невежливой.
На кухне сидела мрачная, как туча Полина Максимовна. В напряжении находился и Виктор. Зато гость был спокоен. Он довольно расслабленно откинулся на спинку стула и едва Изольда поздоровалась, повернул в ее сторону голову.
- Вот и моя дочь, - сказал Лев, биологический отец девушки, - я думаю, теперь мы сможем решить наш вопрос.

_________________________________________________________________________________

Рассказ " Некупленное счастье" . Глава 8.

Рассказ " Некупленное счастье" . Глава 9.