Впервые (да-да, это было так давно, что я даже толком и не помню) я узнала об этой книге из клипа Алсу «Зимний сон». Ох, уж эти школьно-подростковые розовые сопли… Суть заключалась в том, что героиня клипа читала книгу Набокова «Лолита». В клипе рассказывалось о внезапной любви девочки-подростка к избраннику матери. С тех пор прошло много лет, а я так и не собралась прочитать этот роман. И вот я наконец прочитала «Лолиту». Сказать, что я была разочарована значит, ничего не сказать. Но обо всём по порядку.
В основу романа легло реальное событие из жизни похищенной девочки Салли Хорнер. Некий Фрэнк Лассаль заметил девочку в магазине за кражей блокнота и пригрозил тем, что её отправят в исправительную школу. Девочка испугалась и согласилась на все условия этого странного человека. В итоге Салли уезжает с ним и на два года становится его пленницей. Всю историю пересказывать не буду, кому интересно, можно погуглить.
Сюжет.
Итак, сюжет взят из реальной жизни. И от этого становится еще страшнее. Сразу скажу, что Набоков добавил некоторые поворотные линии, важные для его романа (В книге Гумберт женится на матери Лолиты, чтобы быть ближе к девочке. Затем мать погибает под колесами автомобиля, и Гумберт решает отправиться с Лолитой в путешествие и безнаказанно совершать свои прелюбодеяния). Кому интересен сюжет этой книги – читайте в кратком содержании (для того, чтобы просто быть в курсе). Если есть время, можете осилить всю книгу. Но ничего нового там не найдёте (если только вы – не великий знаток русского языка и пафосно относитесь к авторскому изложению текста).
Впечатления.
Книга мне не понравилась. Много воды, размышлений, описаний окружающего быта и природы. Честно скажу, читала по диагонали. На половине книги мне уже стало скучно, и я начала думать, когда же всё это закончится. События разворачивались так медленно, что проще было уже закрыть книгу на середине романа. Но я же упорная. Худо-бедно осилила до конца.
Книга в обществе.
Набоков написал этот роман на английском языке. Печатать книгу в Америке не стали, боясь, что за порнографию «мы все отправимся за решётку». Впервые книга увидела свет в парижском издательстве «Олимпия-пресс». Позднее сам Набоков переводит книгу на русский язык. В СССР книга была, конечно, запрещена и вышла в свет только в 1989 году в период перестройки.
Я задаюсь вопросом: «В чём же гениальность этой книги?»
Есть такой ответ в Википедии: «Лолита» демонстрирует любовь писателя к сложной игре слов и описательным деталям». Этого у Набокова не отнять. Такая игра слов, что просто нет слов. Если выкинуть все эти "описательные детали", то роман будет в два раза короче.
Не знаю, может, я уже где-то это вычитала, или уже мысли в голову пришли, что здесь Гумберт похож на Родиона Раскольникова. Он также погубил невинную душу, а потом страдал (страдал от того, что получил желаемую "игрушку", но счастлив-то не был. Он постоянно боялся преследования). В итоге Гумберт не выдержал, раскаялся в содеянном и попал в тюрьму. Но примечательно, что Гумберт умер еще до начала судебного процесса. Лолита тоже странный персонаж. Воспитанная в условиях жесткой матери, девочка, видимо, тоже страдала от своей неуравновешенной психики (Она в свою очередь тоже проявляла некий интерес к Гумберту. Но для неё это было скорее как игра - быть взрослой). Я никого не оправдываю в этой книге. Но мне кажется, что все герои здесь были немного не в себе.
Экранизация.
Она есть. Их даже две. 1962 года и 1997 года. Буду ли я смотреть? Не могу пока сказать. Смотрела небольшую видеонарезку из фильма. Там всё было романтизировано.
Сам Набоков горячо любил «Лолиту» и считал вершиной мастерства. По мне так пафосно рассказывать о маньяке – сомнительное дело. Но книга есть, и ничего мы с этим фактом не можем.
Могу сказать, что я разочарована этим романом. Я не знаю, чего я ждала от этой книги. Мне было просто любопытно: из разряда - все знают, о чем книга, но никто не читал. Чтобы пафосно рассуждать о каких-то вещах, то нужно для начала с ними познакомиться.
Я прочитала "Лолиту", поставила галочку и всё. Бумажный вариант точно покупать не буду.