Некоторые названия наших деревень скрывают в своей основе старинные слова, обозначающие давно вышедшие из употребления предметы обихода. Анализ таких названий помогает раскрыть смысл таких терминов. Например, есть несколько деревень, названия которых связаны со старинной одеждой.
Киверники
В лесной глухомани Любимского района, за селом Бедаревым когда-то была деревенька с необычным названием Киверово (Киверево). Впервые упоминается в дарственной грамоте Авдотьи Кафтыревой в 1553 году: «А межа той вотчине с Васильем з Бедаревым от Ильи пророка дорогою прямо на Киверовское поле – то нам и межа».
В корне названия деревни лежит слово "кивер". Оно хорошо знакомо нам по строчкам знаменитой баллады Лермонтова, которую все мы учили в школе:
«Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус» (М. Ю. Лермонтов, «Бородино»)
Кивер – это военный головной убор. Как элемент амуниции он был распространён в большинстве армий Европы в начале 19 века и у нас ассоциируется в основном с Отечественной войной 1812 года. Эти головные уборы изготавливались из твёрдой кожи. Они были высокие, тяжёлые и видимо не очень удобные. Зато в какой-то мере берегли голову кавалеристов и пехотинцев от сабельных ударов.
В северной части Ярославской области находилось ещё по крайней мере три деревни с подобными названиями. Одна из первых писцовых книг по Костромскому уделу 1501 года зафиксировала деревню Киверниково возле села Вятского. В Понгиловской волости Романово-Борисоглебского уезда до революции имелась деревня Киверники.
Ещё одни Киверники находятся в Рыбинском районе, до революции это было сельцо Кивернино с деревней. Названия этих деревень вероятно произошли от прозвищ жителей, хозяев дворов, которые либо сами, либо их предки занимались изготовлением киверов. Киверник – это профессиональное прозвище мастера. Тот, кто изготавливает кивера.
Всё казалось бы просто, но есть одно большое "но". В войсках эти головные уборы появились сравнительно недавно, в конце 18 века. В Европе их называли шако. В России использовался термин кивер, который происходит от греческого киворий — «балдахин на столбах, навес, палатка». Проблема заключается в том, что упомянутые выше деревни появились гораздо раньше. Это 14–15 век, эпоха средневековья с шлемами и кольчугами. Тогда никаких киверов у воинов ещё и в помине не было.
В чем же дело? Тогда кто такие были эти древние киверники?
Анализ источников дает нам весьма редкие случаи употребления слова кивер в эпоху средних веков. В «Послании митрополита Киприана игуменам Сергию и Фёдору» от 1378 года упоминаются киверы как элемент одежды. Историки трактовали это слово просто – шапка.
Слуги же моя — над многим и злымъ, что над ними издеяли, отпуская их на клячах либивыхъ бе-седелъ во обротехъ лычных, — из города вывели ограбленыхъ и до сорочки, и до ножевъ, и до ногавиць, и сапоговъ и киверевъ не оставили на них!
Современный перевод:
«Слуг же моих — сверх многого и злого, что им причинили, отпуская их на клячах разбитых без седел, в одежде из лыка, — из города вывели ограбленных и до сорочки, и до штанов, и до подштанников; и сапог, и шапок не оставили на них!»
По всей видимости, в древности такое слово существовало в русском языке и обозначало шапку. Возможно, наподобие той, в которой изображают старорусских господ.
Как ни странно, но знаменитый головной убор, по которому весь мир сразу узнаёт русских бояр, не имеет отдельного названия. В литературе для него упоминается лишь выражение «горлатная шапка». Она шилась из кусочков меха, взятых с горловой части шкур.
Возможно, для подобных шапок в более широком значении, как тип или конструктивная основа, применялся термин "кивер". Когда головной убор вышел из повседневного употребления и стал лишь частью боярского костюма, его вовсе перестали использовать. Но память о слове оставалась. Так что, когда в конце 18-го века военным начальникам впервые представили новый образец обмундирования, пришедший на смену несуразным парикам павловской эпохи, они воскликнули:
— Да это же кивер!
В старинных хозяйственных документах достаточно часто можно встретить профессиональный термин киверник, связанный с ремеслом изготовления таких шапок. Монах Андриан из Симонова монастыря в своём завещании в 1460 году пишет, кто кому что должен. Среди сытников и гончаров упоминаются и киверники:
«... взять мне у Семенка у киверника полтину ... у Сенки у Черного у киверника рубль...» (АОЮБ, 1-85)
У нас есть еще одна зацепка для прояснения смысла термина. К эпохе Ивана Грозного принадлежит знаменитая цветная гравюра «Русское посольство к императору Священной Римской империи Максимилиану II в Регенсбурге» 1576 года. На ней изображены посланники Ивана Грозного и члены их свиты, которые держат в руках дары императору. Наряды посольства красочны и прорисованы до мельчайших деталей. В том числе и их весьма разнообразные головные уборы, среди которых есть странные экземпляры, напоминающие кивер.
Попробуйте найти этих персонажей на картинке (подсказка: их трое).
Возможно, таким словом называли именно такой тип головного убора. Он сшит из шкуры, свернутой в трубку мехом вовнутрь. Согласитесь, персонажи, изображённые в правом нижнем и в правом верхнем углах – вылитые гусары!
В общем итоге, названия ярославских деревень дают нам дополнительную информацию для понимания истории кивера. Это был достаточно древний и распространённый элемент одежды. Он зафиксировался в виде профессиональных прозвищ ремесленников, либо ранних помещиков-однодворцев.
Ноговицыно
Ещё один старинный и забытый элемент одежды, упоминаемый в послании Киприана, зафиксирован в названиях Ярославских деревень Ноговицыно Малое и Ноговицыно Большое. Это возле Ярославля, за селом Гавшинкой.
В основе этих названий лежит профессиональное фамильное прозвище мастера по изготовлению ноговиц. В вышеуказанном переводе послания Киприана ноговицы не совсем точно переведены, как подштанники. Наоборот, это скорее над-штанники, их одевали сверху. Ноговицы – это кожаные чехлы на ноги в виде отдельных штанин на завязках. Это до сих пор обязательный элемент костюма народов Крайнего Севера и народов Северного Кавказа. Когда-то и на Руси шили и носили ноговицы.
В древности русские крестьяне носили лапти не только летом, но и зимой. Валенки были дороги, не всем по карману, и были скорее домашней обувью. В сырую погоду в лес за дровами или в дальний поход на охоту валенки не годятся. Для защиты голени крестьяне одевали сверху ноговицы из шкур животных с коротким мехом. Высотой по колено, а то и выше, с завязками на сыромятных ремнях, они отлично защищали от сырого снега.
Тот, кому приходилось преодолевать большие расстояния по сугробам, наверняка и сегодня не отказался бы от такого практичного элемента одежды. Наш современный аналог ноговиц – это альпинистские чехлы на ноги для горных походов.
С исторической точки зрения названия деревень Большое и Малое Ноговицыно могут быть унаследованы от первого их владельца, ярославского князя Петра Фёдоровича Засекина по прозванию Ноговица Пёстрый. Такое прозвище характеризует эту персону, как необычайного модника, любителя ярких и пёстрых одежд.
Ферезёво
Деревня с названием Ферезёво (Ферязево, Ферзеево) располагается в Любимском районе на берегу реки Учи, по левой стороне трассы Пречистое-Любим.
Название деревни происходит от старинного слова ферязь, которое также связано с одеждой. Цитируем википедию:
"Ферязь – старинная русская и польская верхняя одежда с длинными рукавами, без воротника"
Слово попало на Русь из арабского языка (фередже), которое в свою очередь происходит от греческого phoresia.
Ферязь была широкой в подоле, до 3 метров, с длинными, свисающими до колен рукавами. Иногда в середине рукава прорезали отверстие, в которые можно было продевать руки (откидные рукава). Применялась ферязь как парадная верхняя одежда бояр и дворян. Чуть позже ферязью в деревне называли элемент женский одежды, что-то вроде сарафана с рукавами.
А теперь попробуем осмыслить эту информацию применительно к любимской деревне. Гипотеза о мастере изготовителе ферязей здесь уже плохо применима. Одно дело сшить шапку или ноговицы из шкуры животного. Совсем другое – сложное суконное пальто с рукавами, петлицами и отделкой. Сшить ферязь по тем временам было весьма сложной задачей и требовало дорогих материалов, которые в дальней любимской деревне вряд ли были доступны.
В данном случае правдоподобной выглядит версия о прозвище человека, претендующего на знатное происхождение. Предмет богатого гардероба вполне подходит для дворянина. Вероятно, это все те же дети боярские, помещики-однодворцы, которым принадлежала деревня на начальном этапе становления местного землевладения. В 15–16 веках красивые восточные слова зачастую использовались в качестве оригинальных имён или дополнительных прозвищ среди мелкой служивой знати. Ферязев – значит "одетый в ферязь, наряженный".
Фамилия Ферязев редкая, но в современных базах данных она встречается. На карте России можно обнаружить деревни с аналогичными названиями, например, Ферезёво в Орловской области.
Спасибо, что прочитали. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!
#Киверники #Киверево #Ноговицыно #Ферезёво