Найти тему

Путешествие за кулисы театра оперетты в Пятигорске

Дорогие друзья! Продолжаю цикл публикаций, посвященных интересным местам, промыслам и людям нашего региона. А также местам известным, но их скрытым и не освященным в путеводителях сторонам.

Сегодня попробуем рассказать гостям и жителям КМВ об одном из самых красивых зданий Пятигорска, о месте притяжения горожан и гостей города, о театре оперетты. А приподнять занавес таинственности и провести нас за кулисы мы попросим Анастасию, руководителя литературно-драматургической части театра.

Анастасия, руководитель литературно-драматургической части театра (автор фото: Алина Кошкина)
Анастасия, руководитель литературно-драматургической части театра (автор фото: Алина Кошкина)

Анастасия, здравствуйте! Давайте прежде всего вы нам скажете, кто такой руководитель литературно-драматургической части. А то мы все знаем солистов, директора, режиссера, а ваша должность многим может быть неизвестна.

Тут нет ничего тайного. Обычно руководитель литературно-драматической части участвует в формировании репертуара театра, ведёт работу с драматургами, сотрудничает со СМИ, пишет пресс-релизы, организовывает пресс-конференции, интервью с артистами. Я же помимо этого веду работу в соцсетях, заведую фото и видео архивом, курирую музей театра, который расположен у нас в фойе, и сама же провожу по нему экскурсии.

-2

А вы давно работаете в театре? Говорят, что в театры идут по призванию. У вас также?

Однозначно! Я работаю в театре с 2011 года. Но провела в нем, можно сказать, всю жизнь. С детства влюблена в оперетту. Будучи ребенком, посещала сказки и взрослые спектакли. Так что, когда пришла работать, мне многое уже было известно: репертуар, артисты и солисты, в связи с чем мне было достаточно просто влиться в коллектив и в работу. Но начинала я не с этой должности. Сначала работала заведующей канцелярией, потом шесть лет была главным администратором. Однако и тогда часть обязанностей руководителя литературно-драматической части я уже выполняла под руководством замечательной Нелли Борисовны Вагнер. Работа мне нравится. Ведь всегда, когда занимаешься любимым делом, время летит незаметно. Каждый день идешь на работу с радостью, легкостью, интересом. Все рабочие часы проходят очень быстро. И до сих пор, когда я ухожу с работы, есть ощущение что что-то не успела сделать – потому что очень много хочется успеть. Так сказать, творческий коллектив обязывает (смеется).

Грим (автор фото: Мария Афитова)
Грим (автор фото: Мария Афитова)

Очень здорово, когда работа нравится. А нравится ли Оперетта отдыхающим или к ней относятся как к маленькому провинциальному театру, вкладывая в это то, что средняя труппа играет средние постановки под музыку средненького оркестра? Можете, пожалуйста, рассказать, откуда в Пятигорске появились солисты. Почему они остаются тут, а не едут в Москву/Питер?

Во-первых, надо начать с того, что у нас не обычный провинциальный театр. Пятигорская оперетта – это памятник культуры и архитектуры федерального значения. Построен он по проекту прекрасного архитектора Кузнецова всего за год. При чем интересно то, что зданию более 100 лет (строительство было завершено в 1915 году), а в театре идет всего лишь 84 сезон. В чем дело? Такая разница в расчете объясняется тем, что сначала в здании был не театр, а всесословный клуб. Место для развлечения приезжих. Чтобы увеселять разбалованную столичную публику и строилось круглогодичное место проведения досуга. В него приезжали гастрольные труппы, но основным развлечением были балы, бильярд, комнаты для игры в карты и библиотека.

Всесословный клуб (фото из архивов театра)
Всесословный клуб (фото из архивов театра)

А вот уже в 1939 году, году основания театра оперетты, театр по счастливому стечению обстоятельств приобрел уже постоянную труппу. По воле судьбы у труппы чечено-ингушского театра не было своего театра. И все совпало – театр искал труппу, труппа искала театр. И они нашли друг друга. Как и повелось с тех пор, солисты к нам приезжают из разных городов России. В первую очередь из тех, где есть консерватории, то есть Москва, Петрозаводск, Нижний Новгород, Волгоград, Ростов-на-Дону. Есть артисты из ЛНР и ДНР. А хор, оркестр и балет – в основном местные.

За кулисами театра (автор фото: Мария Афитова)
За кулисами театра (автор фото: Мария Афитова)

Чем солистов заинтересовывает провинциальный театр? Тут вопрос не в месте, а в том, что театр несет. Наш это прежде всего традиции. Театр Оперетты — это театр традиционной музыкальной культуры с классическим репертуаром. Поэтому носить гордое звание Оперетты приходится далеко не всем. Всего в России 4 театра оперетты (примечание: помимо Пятигорского, есть еще Государственный академический театр «Московская оперетта», Саратовский областной театр оперетты, Железногорский театр оперетты).

Подготовка к выходу на сцену (автор фото: Мария Афитова)
Подготовка к выходу на сцену (автор фото: Мария Афитова)

Ну и конечно зрители у нас особенные. Со всей страны, а то и из других стран. Нам всегда очень приятно получать отзывы, приходящие через тысячи километров. Такого в обычных провинциальных театрах, куда ходит в основном местная сложившаяся публика, нет.

Задам, наверное, не совсем корректный вопрос, потому что скорее всего вы любите все постановки. Но все-таки. Что из того, что идет в Оперетте - ваше самое любимое и почему? Может быть именно вы приложили к этой постановке больше всего усилий. Или с ней связана какая-то значимая для театра история.

Тут просто скажу про знаковые для театра спектакли. Начнем с Труффальдино из Бергамо, музыкальной комедии советского периода композитора Александра Колкера, по знаменитой итальянской комедии 1749 года о делах, творящихся в Венеции (написана раньше, чем был основан Пятигорск!) у которой есть известная экранизацией с Константином Райкиным. У нас солист попробовал по-другому воплотить образ слуги двух господ. Так вот, эта постановка, пользуется популярностью среди зрителей. Мне она тоже очень нравится.

Сцена из Труффальдино из Бергамо (автор фото: Алина Кошкина)
Сцена из Труффальдино из Бергамо (автор фото: Алина Кошкина)

Еще в прошлом сезоне прошла очень удачная постановка известной оперетты «Мистер Икс». В ней мы успешно поработали с новыми световыми технологиями, так что всячески рекомендую ее к просмотру. Хочется выделить и водевиль по произведению А.П. Чехова «Свадьба с генералом» (Е.Птичкина). Интересный материал для публики любого возраста.

Также знаковым является то, что в нашем репертуаре есть опера. Она к сожалению, или к счастью (поскольку опера –это по сюжету трагедия, а мы все-таки за то чтобы из театра люди уходили наполненные позитивом) у нас одна. Тем не менее, это несомненно определенная ступень для театра. Так что рада вас пригласить на оперу «Травиата». Мне очень нравится музыкальная драматургия этого произведения, вдохновенно прописанная великим композитором Джузеппе Верди. В этой опере задействована только наша труппа, несмотря на то, что многие считают, что исполнители оперетты петь оперные арии не способны. Но нет. Это все наши. И солисты прекрасно справляются и с вокальными партиями, и с драматургией.

Сцена из оперы Травиата (автор фото: Дмитрий Сысун)
Сцена из оперы Травиата (автор фото: Дмитрий Сысун)

Еще из интересного, у нас идет комический балет Гертеля «Тщетная предосторожность». И это изюминка в нашем репертуаре, так как это совсем не профиль Оперетты – обычно балеты ставят музыкальные театры оперы и балета. Но мы не зря рисковали. Зрителям нравится и мне тоже. И надо сказать, что главные партии исполняют солисты балета, а к ним в помощь добавились солисты-вокалисты, изучив танцевальные особенности. Конечно же, они выступают не на пуантах и не делают батманы, а исполняют характерные роли, но тем не менее очень интересно видеть вокалистов в таком новом амплуа.

Также отдельный пласт, который с гордостью могу выделить – это музыкальные сказки для детей, которые часто взрослые ждут больше, чем сами дети, предвидя новое красивое и мелодичное волшебное представление, щедро украшенное танцевальными номерами и яркими декорациями. К Новому 2023 году появится новая зимняя сказка «Двенадцать месяцев». Ждем семьи!

Как часто обновляется репертуар? Поделитесь новыми планами? Чего ждать гостям и жителям в этом сезоне? В Москве, например, модно показывать мюзиклы (Анна Каренина, Мотре-Кристо). Планируется ли что-то подобное у нас или это не нужно? Как вообще вы относитесь к современным постановкам и современным произведениям?

Репертуар у нас обновляется часто. Это как минимум две большие постановки: одна осенью и одна весной. Еще добавляются две постановки детского репертуара: одна к Новому году, одна к 1 июня. Конечно, иногда сроки сдвигаются, но четыре постановки в год точно выходят.

Помимо таких больших постановок бывают премьеры камерных программ, проходящих в фойе театра, где также хорошая акустики и где стоит концертный рояль. Там идут литературно-концертные программы. И их бывает около 5-6 премьер в год. Это и для взрослой и для юношеской аудитории. Так как у нас плотно реализуется проект Пушкинской карты, и мы стараемся показывать школьникам и студентам спектакли малой формы, которые связаны с изучаемой ими программой.

Например, постановка «Земную жизнь пройдя до половины» основана на стихах М.Ю. Лермонтова и А.С. Пушкина. Там подобрана музыкальная канва и исполняются романсы и отрывки из арий опер на стихи этих двух поэтов.

Мюзиклы… Можно показывать, но как я говорила, мы за живой звук без усилителей. А мюзиклы предполагают использование микрофона. Тем не менее у нас с успехом идет мюзикл «Моя прекрасная леди» по произведению Бернарда Шоу «Пигмалион» (у него еще есть замечательная экранизация с Одри Хепберн в роли простой цветочницы, превращающейся в настоящую леди). Так что сказать, что мюзиклы отвергаем – нельзя, ведь это тоже необычный и интересный материал. Для нас непривычна структура спектакля, совершенно другие амплуа героев, звуковое сопровождение, постановка массовых сцен.

Что до современных постановок, что же… мы признаем, что они имеют места быть (смеется), но все-таки сами придерживаемся классической традиции как в музыке, так и в пьесах. Хотя, скрывать не буду, в музыкальных сказках бывают небольшие нити, возвращающие зрителя в современность, но их количество минимально. Мы за классическую трактовку произведений!

Я помню, что моя любовь к опере началась, когда я послушала Богему с Мими в исполнении Хиблы Герзмавы. И возможно благодаря ее голосу я с тех пор очень люблю оперу и часто хожу. С опереттой бывает, что люди ее не принимают? С какой оперетты из вашего репертуара вы посоветуете начать тому, кто идет в первый раз и почему?

Да, согласна. Когда в первые слышишь оперу или оперетту – очень важно, чтобы было качественное исполнение. Солисты, хор, балет, оркестр, да и вообще их симбиоз в целом. Когда ты попадаешь на такую постановку, то влюбляешься в жанр музыкального театра. Но бывает и обратная ситуация – попадаешь на плохого солиста и думаешь: «Все, это не мое». У нас, уверенна, такого не будет. Кроме того, можно посмотреть актерский состав – мы всегда его публикуем на сайте.

Если вы идете впервые…. наверное, надо ориентироваться на то, что вам ближе по сюжету. Например, что вы уже видели в кино или читали.

Как рекомендация от меня –в первый раз можно посмотреть «Травиату», «Труффальдино из Бергамо» или премьерный спектакль прошедшего сезона «Свадьба в Малиновке» (самая известная экранизированная советская оперетта).

Но все-таки это должна быть не рекомендация, а выбор человека. То, к чему душа больше лежит.

Можете рассказать про театр то, что зрители не знают, но что им было бы интересно?

Возможно многие не знают, что у нас в театре есть небольшой театральный музей. Он расположен в фойе второго этажа. Там находятся бюсты композиторов основоположников жанра Оперетты. Находятся стенды со старинными программками, клавирами, которые представляют ценность для театра, потому что они все были свидетелями той первой труппы, приехавшей к нам в 1939 году. И человеку, впервые приходящему в театр я рекомендую прийти заранее, чтобы эту экспозицию изучить и погрузиться в историю места и в атмосферу.

А сколько задействовано людей в спектаклях?

Много! В каждом спектакле участвуют более ста человек. Обычно это более десяти солистов. Оркестр. У нас около тридцати человек в оркестре плюс дирижер. Хор тоже более двадцати человек, также и балет – от пятнадцати человек. Но это только те, кого зритель видит. Помимо них есть четыре-пять монтировщиков сцены или машинистов, которые меняют декорации, опускают и поднимают занавес. Есть помощники режиссера, реквизиторы, парикмахеры. Есть капельдинеры, которые встречают зрителей. Есть осветители, которых можно увидеть -это наши находящиеся на балконе светлячки. Есть звукорежиссёр, администраторы. Кто-то из художественно-руководящего персонала. И ещё много-много людей, которые участвуют в постановке каждого спектакля (художественно-производственные цеха). В театре всегда находится охрана. Мы пристально следим за безопасностью наших дорогих зрителей!

Оркестр (автор фото: Мария Афитова)
Оркестр (автор фото: Мария Афитова)

Ну и конечно буфет. Три-четыре человека работают в буфете. В сумме получается более ста человек. Только вдумайтесь в эту цифру. Одна она должна побуждать прийти в театр и посмотреть на слаженную работу по созданию постановки.

Расскажите, пожалуйста, про проект Культура малой родины. Как он помогает вашему театру? Значим ли он для театра или помощь минимальна? Может быть благодаря ему стоит ждать каких-то новых вау-постановок?

Это очень хороший проект, который помог нам осуществить постановку многих спектаклей, которые за последние шесть лет появились в нашем театре. Это оперетта И.Штрауса «Цыганский Барон», оперетты И.Кальмана «Графиня Марица» и «Мистер Икс», «Свадьба в Малиновке» Б.Александрова. Это постановки детских сказок, например, музыкальный спектакль А.Рыбникова «Буратино», «Бременские музыканты» Г.Гладкова и другие.

Помимо этого, с его помощью обновилось материально-техническое оснащение. Были приобретены новые инструменты в оркестре и концертный рояль. И новых планов очень много.

12 ноября состоялась премьера постановки «Страсти святого Микаэля». Это советская музыкальная комедия со средневековой тематикой.

Большое вам спасибо! И последний вопрос: что вы хотите от себя сказать будущим зрителям?

Уважаемые друзья, даже если вы еще не являетесь нашими зрителями, очень надеюсь, что вы ими станете. Потому что, побывав однажды в наших стенах, вы, я уверена, будете возвращаться снова и снова. Ведь мы стараемся внести в душу каждого зрителя частичку теплоты, доброты, творчества и света. Так что приходите обязательно. Ведь все-таки мы уникальный театр в уникальном здании с уникальным репертуаром.

Покупайте билеты, мы теперь продаем для вашего удобства их и онлайн. Готовьтесь к посещению. Оставляйте отзывы и просто пишите нам в соцсетях. Мы сейчас есть в телеграмме, вконтакте и в одноклассниках. А скоро появимся в Дзене, где будет про историю театра, про солистов про жизнь труппы. Ждем вас!

Супер-занавес оперетты "Летучая мышь" (автор фото: Дмитрий Сысун)
Супер-занавес оперетты "Летучая мышь" (автор фото: Дмитрий Сысун)

Оставлю здесь контакты:

Афиша театра - https://operetta.su/afisha/

Страничка VK -https://vk.com/teatr5gor

Telegram-канал -https://t.me/teatr5gor

YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCOqrIY0L1VRCThwnaYEwQvA

Страничка в Одноклассниках - https://ok.ru/teatroperetty.pyatigorsk

P.S. Задавайте, пожалуйста, вопросы в комментариях, попросим Анастасию ответить!

P.P. S. Также приветствуются комментарии о том, о каком еще интересном месте, производстве, человеке КМВ хочется узнать.