И снова о простом и таком полезном (даже незаменимом) в разговорной речи глаголе to get. Рассмотрим несколько разных бытовых ситуаций на примере американских фильмов и сериалов. 1. В баре компании друзей приносят счет за выпивку, и один из них говорит:
I’ll get it. Вариант: I'm getting it.
Это означает, что он не просто возьмет (получит) счет в руки, а оплатит его: Я заплачУ.
Аналогичная по смыслу фраза: I'll take care of it. - Дословно: "Позабочусь", но по смыслу - "Заплачу".
Еще пример: Let’s split the bill. – Don’t worry, I’ll get it.
Давай пополам. – Не беспокойся, я заплачу.
Вариант: Be my guest. – Я угощаю. 2. Муж и жена сидят на кухне и слышат плач их младенца в спальне. Жена порывается встать, но муж останавливает ее словами:
I’ll get her. – Я к ней подойду. 3. Стучат в дверь, и жена кричит мужу:
Will you get the door, please? – Открой, пожалуйста, дверь. 4. Похожая ситуация только с телефоном:
I will get the phone. – Я подниму трубку (Я отвечу).
И,