Жили когда-то две сестры. Были они очень похожи, как две половинки одного яблока. Но одна из них, младшая, назовём её Элис, была очень добрая и вежливая, а вторая, пусть будет Мэвис, вздорная грубиянка. И вот настало время, когда их отец состарился и не смог больше работать. И Элис стала подумывать, а не наняться ли её к кому-нибудь в услужение.
- Я пойду, да посмотрю, может, что у меня и получится, - сказала она весело. - А потом, если мне удача улыбнётся, и ты, сестрица, ко мне присоединишься.
И она закинула на плечо свой узелок, попрощалась с родными и отправилась в путь. Но в городе никому не нужна была служанка. И она пошла дальше. Шла она, шла, и увидала печь, в которой пеклось много хлебов. Она было уже прошла, как хлебы взмолились в один голос:
- Девочка, девочка! Пожалуйста, помоги! Вынь нас из печи! Семь лет мы пеклись, подрумянились, но никто нас не вынул. Вынь нас из печи, иначе мы сгорим!
Элис была доброй, порядочной девочкой. Она остановилась, положила на землю свой узелок, вынула хлебы из печи и сказала:
- Так-то вам будет получше, - а затем пошла дальше.
Через некоторое время встретила она корову, которая мычала возле пустого ведра. И корова взмолилась:
- Девочка, девочка! Пожалуйста, помоги! Подои меня! Семь лет я ждала, чтобы меня подоили, но никто не пришел!
Добрая девочка остановилась, положила на землю свой узелок, подоила корову и сказала:
- Так-то тебе будет получше! - а затем пошла дальше.
Шла она, шла, пока не встретила яблоню, так густо увешанную спелыми яблоками, что её ветви чуть-ли не ломались под их весом. И яблоня взмолилась:
- Девочка, девочка! Пожалуйста, помоги! Сорви мои яблоки! Они такие тяжелые, что я не могу распрямиться!
Элис остановилась, положила на землю свой узелок и сорвала все яблоки, и яблоня смогла распрямиться. Элис сказала:
- Так-то тебе будет получше, - и пошла дальше.
И так шла она, шла, пока не увидела дом, в котором жила старая ведьма. А как раз так вышло, что этой ведьме нужна была служанка. И ведьма пообещала девочке хорошую плату за работу. Девочка согласилась остаться у ведьмы и посмотреть, вдруг ей у неё понравится.
Она должна была подметать пол, содержать дом в чистоте, и поддерживать огонь в очаге. Но что ведьма строго-настрого запретила ей делать - это заглядывать в каминную трубу!
- А если ты посмотришь в трубу, - предупредила ведьма, - что-нибудь возьмёт, да на тебя и свалится! И тогда тебе не поздоровится!
Что же, Элис работала хорошо: подметала полы, вытирала пыль, поддерживала огонь в очаге, но увы, ни гроша ведьма ей не платила! Элис захотела бросить это работу и уйти домой - ей у ведьмы не нравилось, потому что ведьма частенько ела на ужин вареных младенцев, а их косточки прятала в своем саду под камнями. Но Элис так же не хотела уходить без оплаты. Поэтому она продолжала работать как ни в чем не бывало. Однажды, когда она выметала золу из очага, а он, надо сказать, был пребольшой, изрядный кусок сажи свалился на неё из трубы. Забыв, что ей было запрещено заглядывать в трубу, Элис задрала голову, чтобы посмотреть, что там творится. И вот те на! Большой туго набитый мешок золота плюхнулся прямо ей в руки!
А ведьмы-то как раз дома не было! Улетела она по своим ведьминским делам. Элис подумала, что это как раз-таки удобный случай сбежать домой.
Так что она подобрала свои юбки и помчалась прочь отсюда. Но не успела она отбежать далеко, как услышала, что ведьма гонится за ней верхом на метле. Глядь, а тут неподалеку стоит яблоня, которой она помогла. Элис подбежала к ней и говорит:
Яблонька, яблонька, спрячь меня, укрой!
Старая ведьма гонится за мной!
Если ведьма меня поймает,
То съест, а кости в саду закопает!
Яблоня отвечает:
Конечно, Элис! Ведь ты мне помогла.
Добром отплачу я за добрые дела!
И яблоня укрыла Элис своими густыми зелеными ветвями, да так хорошо, что ведьма, пролетая мимо, ничего не заметила, но всё-таки спросила:
Деревце, деревце, скажи, ты не видало,
Негодную служанку, что от меня сбежала,
В растрёпанной одежде, с большим-большим мешком,
В котором мои деньги? Она их все украла!
Яблоня отвечала:
Нет, матушка, нет.
Ни разу за целых семь лет!
И ведьма полетела в другую сторону. Элис поблагодарила яблоню и побежала дальше. Но как только она добралась до того места, где стояла корова со своим ведром, она услышала, что ведьма снова приближается. Подбежала Элис к корове и говорит:
Корова, корова, спрячь меня, укрой!
Старая ведьма гонится за мной!
Если ведьма меня поймает,
То съест, а кости в саду закопает!
Корова ей в ответ:
Конечно, Элис! Ведь ты мне помогла.
Добром отплачу я за добрые дела!
И корова встала между Элис и ведьмой, и скрыла девочку от ведьминых глаз. А когда ведьма спросила:
Коровка, коровка, скажи, ты не видала,
Негодную служанку, что от меня сбежала,
В растрёпанной одежде, с большим-большим мешком,
В котором мои деньги? Она их все украла!
Корова лишь вежливо ответила:
Нет, матушка, нет.
Ни разу за целых семь лет!
И ведьма опять полетела в другую сторону. А Элис с новыми силами побежала домой. Но когда она добежала до печки, вновь услышала она, что ведьма приближается. Она бросилась к печке и закричала:
Печка, печка, спрячь меня, укрой!
Старая ведьма гонится за мной!
Если ведьма меня поймает,
То съест, а кости в саду закопает!
А печка и говорит:
- Я не могу тебя спрятать. Новый хлеб во мне печётся. Но вон там сидит пекарь, попроси его, он поможет.
Элис побежала к пекарю и попросила спрятать её. И пекарь сказал:
Конечно, Элис! Ведь ты нам помогла.
Добром отплачу я за добрые дела!
И пекарь спрятал Элис в пекарне, а сам пошел разбираться с ведьмой, которая уже тут как тут у дверей, и спрашивает сердито:
Пекарь, пекарь, скажи, ты не видал,
Негодную служанку, что от меня сбежала,
В растрёпанной одежде, с большим-большим мешком,
В котором мои деньги? Она их все украла!
А пекарь ей и отвечает:
- Загляни в печку. Она может быть там.
Ведьма слезла со своей метлы и заглянула в печку, но никого там не увидела.
- Полезай внутрь и загляни в самый дальний угол, - сказал хитрый пекарь. И, когда ведьма залезла в печку, - ХЛОП! - он захлопнул заслонку прямо у неё перед носом. А когда заслонку открыли, чтобы вытащить хлебы, из печки выскочила ведьма - вся коричневая и поджаристая, с румяной корочкой - и побежала она скорее домой, и намазалась с головы до ног холодными сливками, чтобы остудиться!
А добрая вежливая Элис преспокойно добралась домой с целым мешком денег.
Дома старшая сестра, грубиянка Мэвис, прямо вся извелась от зависти. Она решила тоже попытать удачу и добыть себе мешок золота. И она взяла узелок и отправилась по той же дороге, что и сестра. Но когда она дошла до печки, и хлебы стали умолять её вытащить их, потому что они уже семь лет пекутся, она лишь головой мотнула и сказала:
- Хорошенькое дельце, чтобы я обожгла свои пальчики, спасая вашу корочку? Нет, спасибо!
И с этими словами она отправилась дальше. И вот встречает она корову, которая стоит рядом с пустым ведром и ждет, чтобы её кто-нибудь подоил.
Но, когда корова сказала:
- Девочка, девочка, Помоги! Подои меня, пожалуйста! Семь лет я ждала...
Мэвис только рассмеялась и сказала:
- Можешь ещё семь лет ждать, мне всё равно! Я тебе не доярка!
И с этими словами она отправилась дальше. Шла, шла и встретила яблоню, всю увешанную спелыми яблоками. Но когда яблоня стала просить о помощи, вздорная девчонка захихикала и, сорвав одно спелое яблоко, сказала:
- Мне хватит и одного. Остальные себе оставь, - и пошла дальше, чавкая сочным яблочком, пока не пришла к дому ведьмы.
А ведьма, хотя и была вся коричневая и с хрустящей корочкой, и злая на всех девчонок-служанок на свете, решила всё-таки взять к себе Мэвис, думая, что эта-то девчонка уж точно не сможет её провести. Долго-долго не выходила ведьма из дому, всё наблюдала за Мэвис. Так что вздорной сестрице ни разу не выпал шанс заглянуть в трубу, что она мечтала сделать сразу, как только попадёт к ведьме в дом. И она должна была вытирать пыль, и чистить, и драить, и мести так усердно, что к концу дня с ног валилась от усталости.
Но вот однажды старая ведьма вышла в сад, чтобы закопать косточки, а Мэвис подскочила к камину и заглянула в трубу. И тут же большой мешок золота шлепнулся ей прямо в руки!
И она бросилась с ним прочь, только пятки засверкали! Бежала она, бежала, и уже добралась до того места, где росла яблоня, как вдруг услышала за собой погоню. И она крикнула яблоне, так же, как Элис:
Яблонька, яблонька, спрячь меня, укрой!
Старая ведьма гонится за мной!
Если ведьма меня поймает,
То съест, а кости в саду закопает!
На что яблонька ей насмешливо ответила:
Яблонька, яблонька, спрячь меня, укрой!
Нет тебе здесь места! Слишком много яблок!
И Мэвис побежала дальше, а когда ведьма подлетела к яблоне и спросила:
Деревце, деревце, скажи, ты не видало,
Негодную служанку, что от меня сбежала,
В растрёпанной одежде, с большим-большим мешком,
В котором мои деньги? Она их все украла!
А яблоня и говорит:
Да, матушка, да.
Девчонка помчалась туда!
Когда ведьма догнала Мэвис, она схватила её и устроила ей хорошую взбучку. Отобрала мешок с деньгами и отправила девчонку домой без гроша оплаты за всю её работу.