Найти в Дзене
Рок. Ретро. Эмоции

Зарубежные рокеры, поющие на русском

Приветствую всех заглянувших! В прошлый раз я рискнула поднять тему о группах, которые в своём творчестве отражали симпатию к России. Теперь захотелось поговорить об исполнителях, которые пели или поют на русском языке. Будь то интерпретация наших песен или самостоятельные оригинальные произведение, думаю, такая деятельность заслуживает отдельной статьи. Для иностранцев наш язык звучит достаточно необычно и сложно. Забавно представить, каких трудов им даются попытки фонетически правильно воспроизводить слова. И всё же, радует, что есть интерес к нашей речи. А особенно приятно, когда её слышишь от любимого исполнителя. Yoon Do Hynd Band — Группа крови Yoon Do Hynd Band (YB) – рок-группа из Южной Кореи, которая прославилась благодаря каверу на группу «Кино» в 1998 (тогда это был корейский вариант) и гимну для корейских футбольных фанатов в 2002. Коллектив существует с 1997 года и назван в честь солиста Юн До Хёна. Когда они появились, отличительной особенностью группы являлась любов

Приветствую всех заглянувших! В прошлый раз я рискнула поднять тему о группах, которые в своём творчестве отражали симпатию к России.

Теперь захотелось поговорить об исполнителях, которые пели или поют на русском языке. Будь то интерпретация наших песен или самостоятельные оригинальные произведение, думаю, такая деятельность заслуживает отдельной статьи.

Для иностранцев наш язык звучит достаточно необычно и сложно. Забавно представить, каких трудов им даются попытки фонетически правильно воспроизводить слова. И всё же, радует, что есть интерес к нашей речи. А особенно приятно, когда её слышишь от любимого исполнителя.

Yoon Do Hynd Band — Группа крови

Yoon Do Hynd Band (YB) – рок-группа из Южной Кореи, которая прославилась благодаря каверу на группу «Кино» в 1998 (тогда это был корейский вариант) и гимну для корейских футбольных фанатов в 2002. Коллектив существует с 1997 года и назван в честь солиста Юн До Хёна. Когда они появились, отличительной особенностью группы являлась любовь к традиционным народным инструментам. В их композициях можно услышать каягым (струнный инструмент) и даягым (бамбуковая флейта). Группа считалась довольно перспективной. С ними даже подписал контракт менеджер «Guns N' Roses».

Кстати, русский вариант песни «Группа Крови» корейцы записали аж в 2010 году (где-то прочитала комментарий "неужели 12 лет учили язык"🤭)). Как по мне, они исполнили просто идеально. Практически без акцента. Видимо, правда долго тренировались. Сама композиция отличается от оригинала. YB её немного по-своему изменили, удлинив вступление и добавив протяжный вокализ. Несмотря на это, основная тема в мелодии слышится через весь трек. На песню есть клип, в котором можно увидеть Цоя, а также в середине вставку, где на английском есть пара фраз про него. Получилось атмосферно и грустно. Мне кажется, это лучший кавер на "Кино" из всех, что существуют.

KYРСК — 1917

Своеобразная финская металл-группа, поющая только на русском языке. Такое направление у коллектива благодаря солисту Эркки Сеппянену (он же является автором текстов) . Известно, что он получил образование лингвиста в Санкт-Петербурге, а также жил и работал в Москве. Но интерес к русской речи появился у него ещё раньше — во время обучения в Оксфорде. На настоящий момент даёт частные уроки языка у себя на родине. Группа привыкла удивлять публику своим внешним видом и видом своих инструментов. На концертах они в костюмах, похожих на военную форму и с гитарой, напоминающей автомат Калашникова. В целом, их песни посвящены различным событиям в России и СССР, которые, по мнению группы, отлично ложатся на тяжёлую музыку. Название группы говорит само за себя. Эркки поясняет, что они выбрали именно "Курск" для того, чтобы вызывать определённые ассоциации (отсылка к городу-герою, а также упоминание трагедии 2000 года). Я не являюсь фанаткой их творчества, но послушать их было интересно (к финнам особая симпатия с детства). Песен у них много, но выбрала именно эту, потому что ... а мне одной кажется, что после вступления будет "Я рождён был ночью в час молитвы волчьей"😁? А еще, манера пения почему-то напомнила Мэнсона с его кавером на "Sweet Dreams". Но это всё моё субъективное. Что касается исполнения на русском языке, то оно, как и в первом примере — практически не придраться.

In Extremo — Чёрный ворон

У известной немецкой фолк-металл группы тоже есть русская песня в репертуаре. Коллектив вообще тяготеет к языкам, в частности, к древним. Их начальное творчество состояло из переработки средневековых баллад. Для создания таких песен требуется длительный поиск текстов в библиотеках. Что ж, труды, судя по всему, были не напрасны, свидетельство тому — миллионные продажи их альбомов. А дополняют эпичные тексты весьма непривычными инструментами: арфой, волынкой, флейтой и др. Исполнить "Чёрный ворон" им подсказал русский фан-клуб. Композицию можно найти в альбоме "Quid Pro Quo" . Прикрепляю душевное выступление с казачьим хором в Москве 2016-го. В этой русской народной (кстати, сложной в исполнении) песне можно услышать диапазон вокалиста. Можно заметить, как он вначале пытается исполнять в своей характерной хрипло-горловой манере, но в итоге срывает и поёт, как казак)). Получилось классно, а вам?

Vanilla Sky — Песенка о медведях

Панк-рокеры из Италии, которые наделали шуму со своим ироничным кавером на песню «Umbrella», как-то порадовали и российского слушателя. Их выбор пал на песни из старого доброго кино. Многие отмечают, что им удалось исполнить советские хиты почти без акцента. Мне кажется, что это не так, особенно если переслушать вышеперечисленные группы. Но попытка хорошая. Получилось весело и задорно. Особенно хорошо вышла музыкальная обработка, благодаря которой звучит атмосферно и зажигательно. Стиль "Vanilla Sky" можно охарактеризовать как позитивный поп-панк. Хотя, как признаются сами артисты, темы в их текстах не всегда оптимистичны. По их словам, они не могут обойти проблемы в обществе. Экономические и политические ситуации на их родине так или иначе отражаются в песнях. Интересно, несмотря на то что группа появилась в 2002 году, в их дискографии всего 5 альбомов.

Rammstein

Ещё одна популярная немецкая группа исполняла русскую песню. На это решение даже не повлияло то, что «Штиль» уже пел UDO. Кавер на Арию они делали в рамках мероприятия «Harley-Davidson» в 2003 году. Но так как запись песни была не согласована с компанией «Universal Records», решено было выпустить её как сольный сингл Тилля Линдеманна. Стоит сказать, что исполнено было настолько в стиле Рамштайн, что в их версии знаменитый арийских хит даже не узнать. Хотя, подождите, есть же ещё русская песня у Раммштайн!

"Любимый город" (композитора Н.Богословского на стихи Е.Долматовского) — вот тут точно неожиданно звучит Линдеманн. Песню выпустили в 2021 году ко дню Победы. На композицию есть два клипа. В одном — видеоряд с поющим Тиллем и самолётами (видимо, отсылка к советскому фильму "Истребители" 1939). В другом — всё так же поющий Тилль, только уже в Эрмитаже. Прикрепляю этот вариант и не буду упоминать о скандале, возникшем на фоне невыполнения солистом лицензионных соглашений с музеем. Мне просто нравится, как он исполняет эту прекрасную композицию и кадры на фоне. Здесь его вокал раскрывается по-новому, и это невозможно не отметить.

Cherkezi United – Chunga Changa

Про этих товарищей мало, что можно найти в интернете, но обойти их мимо было бы просто преступлением. Появились 2006 году. Родом из Хорватии (Загреб). В небольшом репертуаре этой панк-ска-фолк-группы присутствуют преимущественно русские композиции. Есть несколько каверов на песенки из детских мультиков, например, "Ворона" и "Бременские музыканты". Что ж, получилось очень круто. Жаль, что просуществовали недолго, выпустив всего два альбома — «Куда пошёл»(2007) и «Петолетка»(2011).

Manowar – Father

О том, что в 2009 году Manowar в рамках альбома "Thunder in the Sky" выпустили песню на русском языке, я узнала недавно. Благо в комментариях просветили). Видимо, зря их слушала урывками, а не альбомами. Композицию спели на 16 языках (везде постарались, чтобы эффектно поздравить всех с Рождеством). Собственно, не знаю, как другие, но русский язык в исполнении брутальных хеви-металлистов тяжело различим. Но, в данной песне не это главное. Думаю, трогательные слова про отца смогли разобрать все, кто вслушивался или читал текст. Символично получилось. Даже удивительно и непривычно, что "самые громкие и мощные" могут быть другими.

---------

Благодарю за внимание! Подписывайтесь, будем говорить о музыке.✌

P. S. И да, кстати, кто же спел лучше?

#рок #иностранцы поют на русском #хэви-металл #хард-рок #рок-каверы #рок- музыка # рок-группы